Canada Books
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Used price: $11.25

Mother and EducatorReview Date: 2007-05-30
Great bookReview Date: 2008-02-02
Kim
A proud mother
New Jersey

Used price: $0.45
Collectible price: $26.99

A treasure of vision and verseReview Date: 1999-11-29
Waves of PraiseReview Date: 2000-02-14
Used price: $10.00

The pedantic nuance of events of everyday lifeReview Date: 2002-09-14
An insightful body of work reflecting communion with natureReview Date: 2002-09-05

Alaska-Nutka: Colofón del Imperio EspañolReview Date: 2001-11-05
Dentro de Alaska la actual Forrester Island fue nombrada Isla de Santa Cristina, mi santa patrona, y el cabo marítimo, que hoy día lleva el nombre de Muzón trastocado de Muñoz por el navegante inglés George Vancouver años después, fue llamado Punta de Santa Margarita.
Los indígenas se acercaron temerosos a la costa para observar la pequeña nave que a ellos les pareció un ave gigantesca que se venía sobre el litoral. Al principio estaban asustados pues creían que las personas que vieron dentro eran las almas de sus muertos que venían a reconvenirles por haberse olvidado de ellos, pero luego al acercarse más y más vieron que eran unos hombres desconocidos y hablando una lengua extraña. Esa lengua extraña es la que ahorita estamos escuchando por estas ondas. Así que el español es la primera lengua que se escuchó aquí en Alaska después de la de los indígenas. Antes que la de los rusos, a quienes, aunque habían llegado 33 años antes a la isla Kayak, nadie pudo escuchar pues no había ninguna gente en aquel inhóspito lugar.
Los hispanos se hicieron muy pronto amigos de los nativos pues les dejaron subir a su barco y les hicieron regalos de lo que traían, dándoles pan que por cierto no les gustó nada. Los indios les regalaron pescado fresco y salmón curado que gustó mucho a los hombres de México. Tan amigos se hicieron unos de otros que algunos jóvenes indígenas se fueron con los exploradores a Jalisco. Iban con la idea de aprender español para, al volver, servir de intérpretes. La historia no cuenta qué pasó con estos jovencitos, tal vez se quedaron en Jalisco por haberles gustado el ambiente y el clima, mucho más cálido y menos lluvioso que el de sus costas de Ketchican. El libro puede obtenerse por un precio módico llamando a la oficina de Lenguas en la Universidad de Alaska y si alguno está interesado en hojearlo simplemente puede verlo en la biblioteca pública de Loussac que lo ha recibido como regalo. Alaska-Nutka: Colofón del imperio español, que es el título del libro, relata brevemente la historia del primer viaje y se extiende en presentar con detalle la controversia de Nutka iniciada por los ingleses. Esta desgraciada controversia tuvo por conclusión detener el avance de los hispanos en el Noroeste Pacífico. San Lorenzo de Nutka, situado en la costa occidental de la isla de Vancouver, era el bastión de avanzadilla elevado por el virrey Conde de Revillagigedo para controlar y vigilar estos inmensos territorios hispánicos al norte de las Californias. Los gobiernos de Madrid y Londres firmaron un tratado por el que se decidía el desmantelamiento del fuerte de San Miguel, situado en Nutka. A mediados de 1795 se arriaron las banderas española y británica y se destruyó la fortaleza llevándose sus cañones al castillo de San Blas en el estado de Nayarit. Este acto dio luz verde a los rusos que poco a poco fueron extendiéndose desde la isla de Kodiak a Prince William Sound, Yakutat y Sitka, llegando hasta las mismas puertas de San Francisco donde establecieron su Fort Ross, (Fuerte Ruso).
Resumen de una corta charla
presentada en la Estación KRUA-FM
de la Universidad de Alaska Anchorage.
Cristina Calloni.
Alaska-Nutka: Colofón del Imperio EspañolReview Date: 2001-11-05
Dentro de Alaska la actual Forrester Island fue nombrada Isla de Santa Cristina, mi santa patrona, y el cabo marítimo, que hoy día lleva el nombre de Muzón trastocado de Muñoz por el navegante inglés George Vancouver años después, fue llamado Punta de Santa Margarita.
Los indígenas se acercaron temerosos a la costa para observar la pequeña nave que a ellos les pareció un ave gigantesca que se venía sobre el litoral. Al principio estaban asustados pues creían que las personas que vieron dentro eran las almas de sus muertos que venían a reconvenirles por haberse olvidado de ellos, pero luego al acercarse más y más vieron que eran unos hombres desconocidos y hablando una lengua extraña. Esa lengua extraña es la que ahorita estamos escuchando por estas ondas. Así que el español es la primera lengua que se escuchó aquí en Alaska después de la de los indígenas. Antes que la de los rusos, a quienes, aunque habían llegado 33 años antes a la isla Kayak, nadie pudo escuchar pues no había ninguna gente en aquel inhóspito lugar.
Los hispanos se hicieron muy pronto amigos de los nativos pues les dejaron subir a su barco y les hicieron regalos de lo que traían, dándoles pan que por cierto no les gustó nada. Los indios les regalaron pescado fresco y salmón curado que gustó mucho a los hombres de México. Tan amigos se hicieron unos de otros que algunos jóvenes indígenas se fueron con los exploradores a Jalisco. Iban con la idea de aprender español para, al volver, servir de intérpretes. La historia no cuenta qué pasó con estos jovencitos, tal vez se quedaron en Jalisco por haberles gustado el ambiente y el clima, mucho más cálido y menos lluvioso que el de sus costas de Ketchican. El libro puede obtenerse por un precio módico llamando a la oficina de Lenguas en la Universidad de Alaska y si alguno está interesado en hojearlo simplemente puede verlo en la biblioteca pública de Loussac que lo ha recibido como regalo. Alaska-Nutka: Colofón del imperio español, que es el título del libro, relata brevemente la historia del primer viaje y se extiende en presentar con detalle la controversia de Nutka iniciada por los ingleses. Esta desgraciada controversia tuvo por conclusión detener el avance de los hispanos en el Noroeste Pacífico. San Lorenzo de Nutka, situado en la costa occidental de la isla de Vancouver, era el bastión de avanzadilla elevado por el virrey Conde de Revillagigedo para controlar y vigilar estos inmensos territorios hispánicos al norte de las Californias. Los gobiernos de Madrid y Londres firmaron un tratado por el que se decidía el desmantelamiento del fuerte de San Miguel, situado en Nutka. A mediados de 1795 se arriaron las banderas española y británica y se destruyó la fortaleza llevándose sus cañones al castillo de San Blas en el estado de Nayarit. Este acto dio luz verde a los rusos que poco a poco fueron extendiéndose desde la isla de Kodiak a Prince William Sound, Yakutat y Sitka, llegando hasta las mismas puertas de San Francisco donde establecieron su Fort Ross, (Fuerte Ruso).
Resumen de una corta charla
presentada en la Estación KRUA-FM
de la Universidad de Alaska Anchorage.
Cristina Calloni.

Used price: $0.01

A great book about a great human being!Review Date: 1999-05-12
Why is this man always smiling ?Review Date: 1998-10-09


Really goodReview Date: 2003-01-05
A good book from the Dear Canada series.Review Date: 2005-05-31
After their father dies of smallpox in the winter of 1666, thirteen-year-old Helene St. Onge and her older sister, sixteen-year-old Catherine, are left all alone in the world, their mother having died when Helene was a baby. Catherine decides they will leave France to make a new life in the New World. New France is mostly populated by men, and women are needed for their wives. Catherine will marry a settler, and Helene will help in her household until she is old enough to marry. But things do not go as planned. Catherine dies during the long sea voyage, and Helene finds herself arriving in New France, all alone in a strange new land. Can Helene build a new life for herself in this new world?
I really enjoyed this book in the Dear Canada series. I love reading about colonial times, so I really enjoyed the setting of Montreal in 1666. Helene was an appealing narrator and I loved reading her "diary" of all that happened to her. I would definitely recommend this book to readers who enjoyed other books in this series, or who like other historical diary fiction series, such as Dear America and the Royal Diaries.

Used price: $158.78

Also a virtual masterclass for auditioning for concertmasterReview Date: 2008-06-05
Other valuable aspects are the many descriptions by the concertmasters of lesser known but worthwhile solo violin repertoire and new composers to watch; accounts of which conductors led which orchestras and what it is like to play under them; and of course who was concertmaster when. The astute notetaker can compile a valuable annotated repertory list and a great list for choosing CDs based on comparing the sounds different conductors get from essentially the same orchestra, how orchestras differ with the same conductor, and comparing concertmasters.
I enthusiastically recommend this book!
A highly readable history of North American OrchestrasReview Date: 2008-02-28
Deserves a place in every music lover's library.

a sweeping and insightful explorationReview Date: 1998-01-05
a sweeping and insightful explorationReview Date: 1998-01-05
Used price: $19.59

Wonderfully researched Review Date: 2008-07-12
A stroll in the woodsReview Date: 2004-05-20
McGoogan's lively narrative traces Hearne's Royal Navy career, then follows him to the Hudson's Bay Company [HBC] station of Prince of Wales Fort. With the Canadian Arctic still a terra incognita, various quests were under consideration - the Northwest Passage and/or an inland sea leading to Asia being prime contenders. A more specific ambition arose with indications of a vast copper resource near the Arctic Sea. Hearne pursued this rumour by trekking across the Canadian tundra to find it. Various interludes occurred along the way.
Hearne's expeditions to the Arctic seem pre-ordained to failure. Having but a hazy notion of what confronted him wasn't a hindrance. Bureaucracy proved the more serious impediment. The British attitude toward indigenous peoples compounded faulty notions of requirements for such a trip. With no idea of how Native Peoples? societies were structured, British HBC agents blundered into one crisis after another. In today's world, for a man to suggest that women must accompany the expedition to perform specialised tasks would bring down the wrath of the Human Rights Commission. In the 18th Century rise of the HBC in Canada women performed essential roles. No Native Peoples? women meant no Native Peoples? men. No men, no expedition. McGoogan explains all these circumstances without apology or condemnation. It's a professional historian's approach, worthy of full praise.
The other aspect of British imperialism's shortsighted view is the relationships among Canada's Native Peoples. Hearne and others would counsel peace to those who had been warring when the British still painted themselves blue. These animosities were not easily quelled and might break out without warning nor discernible reason. Hearne was confronted with this near the mouth of the Coppermine River. McGoogan, relying on Hearne's own account, describes the massacre of an Inuit settlement leading to the naming of "Bloody Falls". The event remained fixed in Hearne's memory for the remainder of his life.
Hearne, seeking an ephemeral copper lode, traversed immense stretches of the Canadian North. With various teams, but particularly relying on a Dene negotiator, Matonabbee, Hearne viewed the Arctic Ocean, the first European to reach it overland. The copper wasn't there, nor, in Hearne's opinion, was there any possibility of a Northwest Passage. He saw the Great Slave Lake, but when he later reported on his journey, skeptics were confounded by how far west it lay. Canada's vastness overwhelmed chair-bounded geographers. Hearne wasn't simply seeking mineral wealth. He recorded copious observations on plant and animal life in the region, as well as collecting information on the native peoples. More than just an adventurer, Hearne is credited by McGoogan as being one of earliest naturalists.
Hearne's return to England was less than satisfactory. An account of his travels netted him not a penny - he died before publication. One event, a likely meeting with Coleridge at a boy's school, may have led Hearne to become the source of the Rime of the Ancient Mariner. While the notion is McGoogan's speculative idea, it's plausible enough to be valid. It certainly provided a good, if unexpected, title for the life of an Arctic explorer. McGoogan presents that life vividly, with only minor, forgiveable, embellishments. [stephen a. haines - Ottawa, Canada]
Truth is more amazing than fictionReview Date: 2004-11-29

Great book!Review Date: 2007-08-14
Fantastic Train adventureReview Date: 2004-04-29
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
My kids really liked the characters in the book.