Puerto Rico Books
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Used price: $0.01
Collectible price: $10.00

my favorite boyfriend is Ricky MartinReview Date: 1999-10-09
Tells the True StoryReview Date: 2000-03-30
my favorite boyfriend is Ricky MartinReview Date: 1999-10-09
It's great,Review Date: 2000-02-01
INCREDIBLE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Review Date: 1999-07-29

Used price: $5.65

Homesick ChicaReview Date: 2005-11-04
[...]
un libro entretenidoReview Date: 2003-10-16
Excelente relato biografico sobre la vida puertorriquenaReview Date: 2006-09-28
THE AMERICAN DREAM...Review Date: 2006-07-17
The author grew up in a poor family. During her childhood, she lived in Puerto Rico with her unmarried parents, who were always at war with each other, as her father was a somewhat irresponsible philanderer. It was her mother who centered the family and who always sought a better life for all of her children. When an irrevocable break occurred between her parents, her mother moved to New York during the nineteen sixties, eventually settling with her seven children in the mean streets of Williamsburg, Brooklyn in New York City.
The author details her life's journey from rural Puerto Rico to Brooklyn. The author was transplanted to Brooklyn at the age of thirteen, and her description of her life in Brooklyn is every bit as interesting as that of her life in Puerto Rico. Her oftentimes bewildering transition from her native, Spanish speaking Puerto Rico to an English speaking environment is engagingly chronicled. The author takes the reader on her journey through Brooklyn's public school system to the prestigious High School of Performing Arts, where she graduated and went on to attend Harvard University on a scholarship.
This coming of age memoir is so engagingly written that I was left with the desire of wanting to know more about the life of this remarkable woman. I was also very taken with her writing style. So, I went ahead and bought every book that this author has ever written and look forward to reading each and every one.
A reveling stream of E.S.'s thoughts, arnieworld@hotmail.comReview Date: 2003-06-20
With that said, my favorite aspect of Esmeralda's eloquent subtilities is her honest, authentic anger towards haughty and egotistical people. I believe that E. Santiago was intending also to disfrazel the machista haughtiness that existed in Po'rico. I wanted to reach into the story and punch her Papi in the face. What a pig! I grieves me to think that such a man really existed! Another thing, the move to New York, wonderfully contrasted with Macún - and the innocence of perceiving the jews, italians and blacks throught the eyes of a sweet girl with no prejudices - a brilliant girl indeed! How was she able to dislodge herself from all of the enticements of having prejudices so quickly formed? The best part of the entire novel - a definite tear-jerker - is the rapid dénouement punched at me (the first sentence of the epilogue). I didn't expect it; it had sort of a Great Expectations twist there at the end; if there were ever a movie based on this story, I think that that would be the brilliant finish of the story. The human spirit inside of each of us hopes and believes: "Un día de estos, un día de estos." We all relate so well with Esmeralda that I strongly suggest that this book be included in ethnic-american/hispanoamerican classes and reading circles. This is a must. It's already been successful at Pittsburg State University (KS) with Greg Brown and Dr. Edmée Fernández; try it.

Used price: $8.49

WOW!!!Review Date: 2007-06-21
my bible in the kitchen!!Review Date: 2007-04-04
pictures pleaseReview Date: 2007-01-16
Basic recipes!Review Date: 2006-11-03
Autentico y sabrosoReview Date: 2006-10-10

Used price: $25.99

Woody''s Books: Unreliable vendorReview Date: 2008-01-07
The book eventually arrived, too late for Christmas. After giving me really bad service, with NO communication at all, woody's has now contacted me multiple times to get me to remove negative reviews. Forget it, Woody. You give bad, unreliable service you get bad reviews.
A look inside the head of a very good chef..Review Date: 2003-11-21
For the $50 list, one gets about 156 recipes, 15 of which are for condiments and ingredient preparations such as a vinaigrette and confit of lemon. Included in the price is the text by Ripert and Ruhlman which can be read in less than 4 hours, very good photographs of some, but not all of the dishes and photos of Rippert staring at and fondling ingredients, and about 100 paintings by Cortazar.
The most valuable aspect of this book is what it reveals about how Rippert reached his level of excellence in the culinary arts, and how he works to maintain that level. Rippert appears to follow the same path as Bobby Flay, Emril Lagasse, Tony Bourdain, and, if you can believe it, Alton Brown, where these people were mediocre at school and other vocations until they discovered cooking, which, along with some very important mentors, they came alive with the passion needed for excellence in the culinary arts. Rippert's primary mentor was the great French chef Joel Robuchon, who demanded a level of excellence and discipline which only a handful of chefs can accomplish. The insights of this sort you simply don't get on the Food Network. Wolfgang Puck will give you his secret for a poached beef, but not for the way he thinks when he creates and tests recipes.
The recipes are much more a part of this narrative of revelation than they are a worthy source of material for the food hobbyist, much less for the everyday cook. The recipes are not organized by ingredient, taste, or course. Some are simple, but many are very involved and use uncommon ingredients such as the always elusive Kaffir lime leaves and expensive ingredients such as foie gras and truffles. Each recipe give an estimated prep time and cooking time. This is an excellent reature and probably should be included in every worthy recipe book, but I suspect the prep times are a bit ambitious for the average home cook, even for an enthusiastic hobbyist who is not under any time pressure. Twenty-five (25) minutes is not a lot of time to perform some type of preparation on eleven (11) different ingredients unless you are Eric Rippert. One symptom of the impracticality of this cuisine is that an important ingredient for several dishes is lemon confit, which requires THREE MONTHS to prepare. And, it is not an ingredient you will commonly find even at the local megamart. True to Rippert's history and the cuisine of his restaurant, Le Bernardin, the majority of the more interesting recipes are for seafood and I think he includes several important techniques for dealing with them. You will want to prepare more than a few of these recipes, but I think the bottom line is that the recipes are much more valuable as a part of the narrative than they are a part of a cookbook.
The photographs are very good; however, they are basically eye candy, except for the few glimpses of the attractive Ms. Glick, The paintings are pleasant. Somewhat more interesting eye candy than the photographs. The text in Mr. Ruhlman's voice is primarily background scenery, about as useful as the non-food photographs. Ruhlman has serious credentials in culinary writing, so I suspect he made a serious contribution to the words Eric Rippert's voice. The text in Mr. Rippert's voice is the main game. The only real dissonance I found in his discourse was when he shows his disinterest in pastry, claiming it was `too scientific' requiring far too many measurements. The great irony of this statement is that Eric Rippert's methods represent the scientific method at it's best, constantly tasting and adjusting based on his experiences with intermediate steps.
The overall package is attractive, with one glaring sour note. The font of the text is FAR TOO SMALL. This is a major annoyance, something which would have never gotten out the door at Knopf or Harper Collins. The book has much value for serious foodies with very good eyesight. The recipes are very good and well worth the investment, if you can get the book at a discount.
It's still a "chef's" book, but not inaccessibly so. Best for seafood.Review Date: 2006-10-23
I'll leave it as established that the recipes are delicious and mouth-watering, etc., and intend to focus this review on who might consider this cookbook and whether or not I'd recommend it.
Admittedly, I spent more time gazing longingly at this book than cooking from it. But, when I have cooked from it, I have always learned something about technique or ingredients, and for that, I rate this book 5 starts. The expense and general highly-demanding nature are irrelevant to rating, as I see it, because you can tell what you're getting into when you consider any book with this many artists and this size of pages involved.
Like any chef's book, you have to be willing to take what you can use: if you can't commit yourself to preparing all the elaborate components of a dish, try making the sauce, or using the cooking method. I've learned a lot of new sauces here, and I look to this almost every time I have a piece of fish in the fridge.
To me, the most interesting part of his grand project is how he brings his background to bear on the different cuisines and traditions of the location (my favorite chapter is in Puerto Rice). The flavor combinations alone are eye-opening, and satisfyingly so.
The artwork, photography, and other writings are, well, there, and how much you like them is up to your own taste. In that respect, you can approximate the book by its cover. I really like the paintings, and how they look like woodcuts, but sometimes the personalities can teeter on the precious or smug side (Though who can blame them: take a year off to paint/cook/eat and travel? I'd feel pretty special too.). I actually do not think I would want to have been part of this particular entourage.
I would most strongly recommend this to anyone who wanted to expand his/her repertoire of fish and seafood recipes: you will find ideas here that are not duplicated elsewhere, and seafood is why Ripert is famous.
If fish/seafood are not strong points of interest, but you are generally a good, well-budgeted and well-supplied cook, you'll probably enjoy this, but I wouldn't say it's an essential addition to your working library.
If you don't cook fish or seafood, I would buy something else.
Also, if you don't live near good, extensively stocked grocery stores (especially fish markets and butcher's who can supply you with things like veal cheeks), I don't think this would have much value as a usable cookbook. Unlike game or foie gras, fish doesn't seem like a strong mail-order candidate. Once you deduct recipes requiring specialty items, you're left with things ike "Figs Wrapped in Bacon" (and not in some ingenious Thomas Keller way; it's quite straightforward).
Obviously, if you're a novice cook, or looking for fast/simple/cheap recipes, you're probably not even viewing this item. In case you are, I recommend you immediately look elsewhere and avoid this book entirely.
Nonetheless, even if you're eating through a feeding tube, or never intend to cook a single thing in your life, but you really like looking at pictures of food, or reading about how people feel about food, you'll probably love this. As an attractive coffee table/daydream cookbook, it's one of the best.
excellent coffee table book, yet practicalReview Date: 2004-03-26
Why 4 and not 5 stars? Because I think Ruhlman is merely an average writer. He spends too much time cozying up to M. Ripert. In browsing the book, I found several grammar errors (minor irritance, but in a book of this quality, I find disappointing). Ruhlman is no Reichl or Grimes -- but I think he tries to be. I think Ruhlman picks fascinating topics (I enjoyed Soul of a Chef immensely); it's just that, for me, his writing is a distraction from the content.
Cooking and Cooksbooks as ArtReview Date: 2004-01-10
cookbook that I have ever come accross. What pictures
and paintings.
A real work of art and love. Almost to beautiful to want
to cook out of it and risk to splatter food on it.
Haven't tried any of the recipies yet, but can't wait and
will update this review as soon as I have tried a few of them.
But most of them look really surprisingly simple and
soooo delicious and very often surprising!!!!
A definite must have for any cooking lover

Used price: $0.01

I think that the book was very moving just like his video!!!Review Date: 1999-09-13
Captivating book on talented performerReview Date: 1999-06-22
I think that the book was very moving just like his video!!!Review Date: 1999-09-13
RICKY IS MY HERO!Review Date: 1999-06-20
I LOVE IT, I LOVE IT, I LOVE IT!!!Review Date: 1999-07-09


Insight Guide -Puerto RicoReview Date: 2008-08-28
beautifull book about puerto rico.Review Date: 2007-07-27
the people, and the food. you can even learn how to speak spanish, there's
a section in back of the book that teaches you even how to order food in
spanish.
Coffee Table Travel GuideReview Date: 2006-11-18
The guide I recommend for my travel course to P.R.Review Date: 2003-01-02
Colorful Helpful Maps and Photos with useful informationReview Date: 2006-08-01
The book is almost as colorful as any National Geographic book. However, it does contains more in depth information on most aspects of Puerto Rico.
This guide is written with information that will remain valid for at least 5-8 years from the day it was written. However, you will not find website addresses nor recent prices for hotels, museums or attractions. If you are looking for bus schedules or travel times you'll also have to look elsewhere. That more mundane but useful travel information is not the focus of this book.
This book includes a great area map just inside the fold out front cover and a second one of Old San Juan on the fold out back cover. The logical place for all maps are on the covers just like this one. Good thinking people!
Read this book along with the Lonely Planet guide and you'll find just about everything you'll want to know. But, if you only get one book, this is the one to get.

Used price: $0.01
Collectible price: $39.99

The Meaning of ConsueloReview Date: 2007-12-18
Consuelo's life at home seems to be going well until "la tragedia" as she likes to call it occurs. She can feel that a tragedy will be occurring within her family but she has no idea what. The main themes of this book are family and tragedy which will have a major effect on Consuelo and her actions. Her family goes through its up and down through the entire book. The tragedy hits hard and will force them family to make one of the biggest decisions ever.
In this book you learn about Consuelo's family, friends, interests and decisions. You will see the outcome of her choices and what she has to go through for her family. I liked this book because Consuelo and I are similar ages. I can relate to the decisions that someone of that age is forced to make and consequences of the actions that one must deal with. Now is also the time that I am trying to find my way in life and seeing how someone else found there way helps.
From reading this book I have learned that all families go through problems big or small. At the end of the day, your family is still your family and will always be there to help you. Without a strong family to support you, you won't be able to make it in life and its as simple as that.
I would recommend this book because anyone can relate to Consuelo, male or female, 14 years old or 60 years old. Everyone can find similarities to Consuelo and her struggles. She is such a strong person and anyone can admire that.
Great story about growing up in PR!Review Date: 2007-11-20
Everyone should read this book....Review Date: 2007-04-10
Sad but triumphantReview Date: 2006-10-31
This is a great story of how mental illness in a family affects every member, and how a child who isn't sick is often shuffled to the side. I like that this book acknowledged that fact, while not going too over the top with Consuelo's character. Her rebellions were relatively small and harmless and she never stopped loving her sister throughout her ordeal.
I didn't like the ending; I felt as though the author took the easy way out instead of trying to figure out what the next step in this family's saga would be. However, she did give plenty of advance notice that it was coming, so at least I was not caught completely off guard by the end.
A good read, especially for young peopleReview Date: 2005-08-29


A Necessity and an InevitabilityReview Date: 2003-07-07
The independence struggle continues in Puerto RicoReview Date: 2002-07-20
sí se puedeReview Date: 2002-07-19
O bien por el simple espíritu de solidaridad humana contra el imperio, o bien por la directa necesidad de los explotados en los EE.UU. de unir contra el enemigo común o bien por el altruista fin de avanzar hacia un futuro en donde todos y todas seamos iguales, Puerto Rico, siendo de las últimas colonias, merece libertad.
La editorial Pathfinder a veces se llama "la editorial de los mártires", pero en este folleto conocemos el héroe vivo Rafael Cancel Miranda.
Un intercambio entre revolucionariosReview Date: 2003-01-20
Pasó casi 30 años en los cárceles norteamericanos donde intentaron romperle mental y físicamente. Fracasaron; tal y como le pasó con Nelson Mandela, salió del reclusorio fortalecido. Casi la mitad de este folleto es una defensa animada de la revolución cubana y su ejemplo para el pueblo trabajador mundial de lo que podemos hacer. Es una obra indispensable para todo luchador -joven o viejo- por un mundo verdaderamente humano.
This is who the Empire calls "Terrorist"Review Date: 2002-07-03

Used price: $14.99

Historical PortrayalReview Date: 2008-03-19
Bittersweet memoirs of a young rascalReview Date: 2007-12-20
However, Affinity for Trouble may be cumbersome to readers who aren't bilingual. The author's overwhelming use of Spanish words and phrases throughout the book is at times irksome. After all, too much spice can ruin any good meal. And there are expressions here and there that lose their meaning when translated into English. But he does provide a good glossary. Also confusing is that one doesn't know whether the narrator is a child, when he repeatedly says, "my papi Guelo," "my mami Letty," "my titi Chele," or a mature man reflecting and expressing himself as an adult when he delves into politics or spiritual matters. Although Mr. Varela possesses talent for narration and, I dare say, dialogue, some serious editing may've raised this book to a higher level. But it's still a fine read.
The most poignant scene occurs when his father and the all Puerto Rican 65th Infantry Regiment sail off San Juan harbor to fight in the Korean War. It is night, family and friends stand along the ancient ramparts of El Morro fortress, wave as the sad soldiers wave back, strum guitars and sing, "Adios, adios, adios... Borinquen querido..." Wish I'd been there.
My journey with Hector.Review Date: 2007-02-05
Wonderful Latino StoryReview Date: 2007-02-01
I went back to Puerto Rico in Valera's Affinity for Trouble...Review Date: 2007-09-13

Used price: $3.57

Books for Young Students with Puerto Rican HeritageReview Date: 2008-08-17
Thank youReview Date: 2007-01-12
Translation is too looseReview Date: 2007-07-06
I prefer the first, "Stories from Latin America,"
because the editors of that volume better understood
their purpose -- which is to present side-by-side versions
of the same story, such that a reader conversant in one
language but not the other, may learn new vocabulary, verify
verb tense, etc. If one looks at the back cover of "Stories
from Puerto Rico," one sees that it says there that "we've
placed the Spanish and English stories side by side -- lado a
lado -- so you can practice and improve your reading skills in your
new language while enjoying the support of your native language.
That way, you'll avoid the inconvenience of constantly having to
look up unfamiliar words and expressions in a dictionary."
Well, you had better have a dictionary handy if you plan to
learn from this book. I have been exasperated time and again by
English translations that are too loose to be useful. If one is
translating for the purpose of conveying the sense and spirit of
a story, then a precise word-for-word translation is unnecessary.
However, this book is designed for language students who are trying
to learn a foreign language. A precise translation is just what's
needed, and I think it's what was promised on that back cover. Yet,
this is not what the book delivers. Let me give an example. There
are many to choose from. This one appears on page 117. Here's the
Spanish version:
"No sabemos si existió, ni dónde, ni cuándo, pero sus desventuras
han hecho reír a generaciones de puertoriquenos. A continuación
encontrará una versión de una historia de Juan Bobo." [I've omitted
the diacritical mark on the "n" in puertoriquenos, but it's there in
the text.]
Now here's the English version of the same sentences:
"We don't know if he really existed, or where, or when, but his
misadventures have entertained generations of Puerto Ricans. The
following is one version of a story about Foolish Jack."
Here now is my problem with the English translation. First, the
word "entertained." The Spanish word translated is "reír." The
Spanish word means "to laugh." Why didn't the translator give us
the precise translation? The clause should read, "his adventures have made generations of
Puerto Ricans laugh." What's wrong with this more precise translation?
Had I not recognized that the Spanish verb is similar to the French
for "laugh" (which I know already), then I might not have bothered
to look the word up. I might have assumed that "reír" means "to
entertain." It does not. My second problem with the English translation
has to do with the last sentence. The Spanish verb "encontrará" is
simply not translated. As though that weren't bad enough, the tense
has been changed from future to present. As a person trying to learn
Spanish (that's why I bought this book), I want to know the meaning and
tense of "encontrará." The Spanish sentence should have been translated
as follows: "Following, you will find a version of one story about Juan
Bobo." Is that so hard? What did the translator think he was doing?
What did he think his purpose was?
This book still has value, and that's why I give it three stars. The
English translation helps convey the general sense of a sentence, and
that is usually enough to help the reader fill in the gaps. However,
a dictionary is still required -- especially since some of the Spanish
vocabulary in not included in the glossary.
A very sloppy job of editing. "Stories from Latin America" is better
done.
Reviews from California : Repasos de CaliforniaReview Date: 2000-08-27
The Best Stories in the WorldReview Date: 2005-09-03
My best regards to Robert L. Muckley and Adela Martínez-Santiago for their great job in this wonderful book.
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250