New Mexico Books
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Mexico - by a first rate travellerReview Date: 2001-04-03
unique travel pieceReview Date: 2001-09-08

Used price: $13.50

About Oratory and MoreReview Date: 2000-01-30
Steele then provides three orations of the infamous Padre Antonio Jose Martinez. Here, the reader is exposed to . . . something of the substance of the man. In reviewing his sermons, one begins to know more personally a young Padre Martinez --who was cordial to non-Catholic Clergymen, who early-on embraced the leadership of his eventual nemesis (Bishop Lamy), and who cherished the notion of America's liberty for all men.
Other sermons and teaching by Joseph P. Machebeuf, Lamy himself, and other Presbyterian and Methodist figureheads are then provided. Again, the sermons are but the first view at what Steele undoubtably intends, --to give meaning and context to our view of an earlier era in New Mexico, to personalize the participants, --both orators and parishioners, for the reader.
In summary, the content of Steele's work is a fine and authentic example of Christianity as it was delivered to Nuevo Mexicanos in the 1800-1900's. Just as important, he critiques his orators every step of the way, permitting us not only to see their writing and hear their sermons, --but to come to know the values of the man, the orator, and his intentions for his listeners.
This book is a "must" for any serious student of New Mexico history.
ANOTHER BEAUTIFULLY BOUND AND DESIGNED BOOK FROM THE UNIVERSITY OF NEW MEXICO GRACEFULLY FILLS A HOLE IN ANY CATHOLIC LIBRARYReview Date: 2007-11-19
Thus we find published here primary documents in the handwritten copies of sermons from 1800 (although perhaps earlier) up to 1900, ably translated by the learned Reverend Father Steele from the archaic Spanish into modern English. He apologizes for his mehodology in his introduction, admitting that in order to relay the spirit and personality of the sermonizer to the modern reader, he performed in some instances a hermeneutic rather than a strictly literal translation which would have relayed to us less of the sense of the original oratory now so alien to our thought.
In fact, the title in itself might stun some modern readers. Oratory here is not some post-Renaissance form of European quasi-liturgical music, nor is it a place in which to pray (as if prayer depends on location). Rather the titular sense of the term oratory reflects the original sense of the Latin word, coming from the word to pray (as in Ora et Labora, or Ora pro nobis), with also the sense as in the title of the historical work Frederick Douglass: Oratory from Slavery (Great American Orators). Oratory thus is a formal public speech, often in Church, but later in academic or political pleadings.
Here we have translated in this bilingual edition the public oratory of a series of clergy preaching in New Mexican territory, in the period well before becoming a United State of America, and reaching in fact into the Spanish colonial period. As mentioned above, the Reverend Father Steele not only translates very effectively these texts, but has also transcribed them from very difficult, idiosyncratic and archaic handwritten sources barely preserved under often unfavorable conditions. Herein we find Father Steele's transcription of the original upon the facing page of his translation, and thus are invited in his introduction to supplement his translation with reference to the original as well as to his copious footnotes.
Indeed Father Steele's footnotes, ample introductions to each writer, including historical setting, and lengthy general introduction, which make up the bulk of the text are in themselves scholarly wonders. Not only is Father Steele an excellent transcriptionist and translator, but also a keenly insightful and comprehensive historian, as well as an engaging and lively writer himself.
I had never before considered the apocalyptic vision of the early Fransciscan friars, who found the eschatological reality in this New World, this New Creation, this New Heaven and New Earth, and especially within the New Adam and the New Eve inhabiting this New World. Thus the Franciscans at least of this area approached the indigenous peoples with a much differnet attitude and theology than the later colonialist and monarchical impositions of the Tridentine diocesan hierarchy. We observe this phenomenon up to our present time, in which great Catholic Theologians such as Friar Leonardo Boff expresses our Faith from the perspective of the poor, and for this was briefly silenced (for example see his excellent commentary and study of the Lord's Prayer: The Prayer of Integral Liberation.
Thus this chronicle begins with sermons from the Franciscans of the Northern Territory in a pair of sermons, accompanied by the lengthy and academic and well written introduction by Father Steele. Among other clergy, Father Steele includes sermons from the French clergy who served this New Mexican territory, copying and translating their Spanish sermons in what few documents remain from them. After other Catholic clergy, Father Steele concludes with his translations of sermons by Presbyterian and Methodist preachers, inclduing his study of their provenance and theologies.
Throughout Father Steele not only serves as excellent historian but also astute theologian. This beautifully bound book well fills a gaping need in any library of ecclesiology and in itself serves as compelling reading as presented and performed by the brliiant and Reverend Father Steele.

Used price: $29.98

New Mexico Mathematics Contest Problem BookReview Date: 2007-05-13
wonderful and unusual problemsReview Date: 2006-03-12
Used price: $0.01

Meet Patty, she's a real dollReview Date: 2005-08-11
As far as Carole's concerned, nothing is as it should be - they are far from their "real" home, the one they'd shared with her father before the divorce, and they are moving in with Uncle Jake, but Uncle Jake is missing. From the moment they arrive, Carole finds the house a little spooky. The house has nothing on Perky Patty.
Perky Patty is a lifesized doll that resembles the daughter Jake lost years ago, the daughter who grew up with Carole's mother and after whom Carole was named. She also bears a striking and disturbing resemblance to Carole! Perky Patty begins to walk and talk on her own but will only talk to Carole. Is this real? Or is it Carole's mis-placed sorrow over her parents' divorce and the loss of her lifelong home? And what, if anything, does the doll have to do with Uncle Jake being missing?
Meet the girl on the coverReview Date: 1999-12-14

Used price: $12.99
Collectible price: $24.95

The whole storyReview Date: 2008-08-30
Webb--not!Review Date: 2001-08-03


WWII from the home frontReview Date: 2008-10-02
Review of Now Silence by Tori Warner ShepardReview Date: 2008-09-19

Used price: $7.32

a published reviewReview Date: 1999-02-05
Published review, in Latin-American Indian Literatures Journal: "The book merits wide circulation. The impressive scholarship embraces both pictorial and written sources, and the lengthy quotations in English translation from the early explorers and chroniclers are helpful."
Another published review by DANIEL K. RICHTER (Dickinson College), in American Historical Review, December 1998.
This book by John F. Moffitt and Santiago Sebastián appears, at first glance, to be a blast from the historiographical past. Readers of such standard works as Robert Berkhofer, Jr.'s The White Man's Indian: Images of the American Indian from Columbus to the Present (1979) and Olive Patricia Dickason's The Myth of the Savage and the Beginnings of French Colonialism in the Americas (1984) will find much that is familiar. Early modern Europeans invented perniciously enduring stereotypes about Indians, images rooted almost entirely in their own fantasies and fears rather than in empirical data. Those familiar with such more recent, theoretically sophisticated studies as Stephen Greenblatt's Marvelous Possessions: The Wonder of the New World (1991), Anthony Pagden's European Encounters with the New World: From Renaissance to Romanticism (1992), or Gordon M. Sayre's Les Sauvages Américains: Representations of Native Americans in French and English Colonial Literature (1997) will be disappointed in a book that openly disavows "the imposition of the kind of theoretical constructs that so bedevil current, postmodernist academic writing" (p. 3). Nonetheless, this product of a long collaboration between Moffitt and the late Sebastián has at least three great strengths. First, as art historians, the authors bring to visual materials an attention to detail seldom available to more text-oriented scholars. Second, as specialists in Renaissance art, they take medieval and classical influences on those materials seriously as systems of belief rather than mere artistic conventions. These first two strengths especially come together in their analysis of the meaning of the term India to fifteenth-century Europeans. When Christopher Columbus reported that he had found "Paradise-on-Earth" on "the Indian Islands, Located Beyond the Ganges River, Which Have Just Been Newly Rediscovered," Moffitt and Sebastián argue, he was not merely compounding a geographic error with rhetorical exaggeration. Instead, "as employed by Columbus, the term precisely meant a specific place described in the Book of Genesis as having been initially inhabited by Adam and Eve," a place Columbus and contemporary artists and map-makers sincerely believed still existed at the extreme tip of the Indian subcontinent (p. 16). This framework of ideas about an Indian Eden provides a compelling context for the many descriptions of "Indians" as pre- or post-lapsarian inhabitants of an early paradise. It also helps to explain why explorers, map-makers, and illustrators peopled the Americas with every lurid humanoid type found in the pages of The Travels of Sir John Mandeville (13561357) and other Indian subcontinent travel fantasies. The third strength of Moffitt and Sebastián is their effort to reconstruct the ways in which early modern viewers actually experienced images of alleged Native Americans. They are particularly effective in contextualizing dozens of woodcut and copperplate illustrations that previous historians have considered in isolation from the books in which they first appeared. When placed against the texts-and in light of the fact that European illustrators nearly always worked solely from written descriptions rather than illustrations from life-it becomes clear that the visual images were entirely products of European imaginations rather than American experience. Illustrators appear to have made almost no attempt to render details about Native American appearance and behavior contained in explorers's written accounts with any accuracy. Instead, they reproduced stock images of "savages," "wild men," "Amazons," and "cannibals" familiar from books written well before 1492. Few publications went as far as a 1554 edition of Francisco López de Gómara's Historia General de las Indias y Nuevo Mundo mas la conquista del Peru y de Mexico that recycled a set of illustrations originally drawn for a 1520 edition of Livy's history of Rome. Yet most had little more relevance to the subjects they purported to illustrate. The same disconnection from American reality apparent in negative stereotypes also applied in more positive, and presumably accurate, contexts. The famous illustrations of Theodore de Bry-most of which took as their originals the watercolors that Englishman John White painted at Roanoke in 1585-were, Moffitt and Sebastián argue, part of a concerted effort by Philip lI's Dutch Protestant opponents to promulgate the "Black Legend" of Spanish cruelty to Native Americans. In this politicized context, de Bry's images, far from attempting to convey accurate information about Native Americans, added to "the Noble and Ignoble Indian tropes" a new, third stereotype: "the figure of the 'doomed Indian'" (p. 303).
Unique approach to the historical significance of "Indians"Review Date: 1998-09-27

Used price: $2.99

more than just a wonderful readReview Date: 2005-12-20
Wonderful paintings, great, authentic Tewa storiesReview Date: 1997-06-09
"The magic of Pablita Velarde is all here in this book." --R.C. Gorman (acclaimed Navajo artist)
"Pablita Velarde has told the story of her Santa Clara people throughout her career and has become a legend in her own time." --United Features Syndicate
The cover and title page painting -- titled Old Father Storyteller -- may be Pablita Velarde's best known work. The elder is shown telling people of the pueblo stories about the stars and constellations, which march in an arc across the sky. This painting, which Velarde was inspired to by her father's stories, won the Grand Prize at the 1955 Gallup Inter-Tribal Indian Ceremonial.
It is also recognized by archaeoastronomers (scholars studying pre-contact native star lore) as one of the few records in which pueblo constallations can be identified, and star lore is told. (Long Sash is basically the familiar Orion, for example.) So that story has uses in Native-centered science. Beautiful uses.
There are 6 stories in the book, each with several of Pablita's fabulous paintings. "Turkey Girl" is the Tewa version of a Zuni storyteller's remake of Cinderella. Turkey Girl -- clad in finery by her flock of turkeys, instead of a fairy godmother -- goes to a dance, and is not recognized as the ragged orphan, courted by many men. But when she is found out by her mean stepmother, there's quite a different ending from Perrault's (and Disney's).
She doesn't wind up with any of those Indian men, indeed, those Prince Uncharmings are all chasing her to kill her for a witch! Some kind of big turkey spirit hides her; she disappears into a canyon with her flock. Turkeys are found no more by people hunting them for food. The moral and ethical meanings in this Indian transfiguration are very different from Cinderella. The only moral of that one is that nice clothes get you in anywhere. The Indian storytellers disagree.
Velarde says in her preface: "I was one of the fortunate children of my generation [she was born in 1918] who were probably the last to hear stories firsthand from Great-grandfather or Grandfather. I treasure that memory, and I have tried to preserve it in this book so that my children as well as other people may have a glimpse of what used to be."
Velarde's father was a respected Tewa storyteller in the Santa Clara Pueblo. She and her sisters as children had heard these stories during summer nights when they returned from Indian boarding school (where Native children were forced to go in US government attempts to destroy Indian culture by separating children from their families, language, and homes) to help their father farm his fields. In the late 1950's, when her marriage to Herbert Hardin, a non-Indian policeman, was breaking up, she returned to the Pueblo, recorded her father's stories and translated 6 of the most memorable into English for this book, which her paintings illustrate. The stories are told simply and clearly, as Pablita told them to her own children, and had been told them, as a child, by her father.
At that point in her life she was already an acclaimed artist, with the Bandolier National Monument murals, many prizes, and paintings in museums to her credit. In 1954, the French government had awarded her the Palmes Academiques for her outstanding contributions to art, the first time a European government had recognized Indian art as fine art, rather than primitive craft.
Dale Stuart King, who had hired her as to paint the accurate -- and artistic -- murals of traditional Pueblo life at Bandelier National Monument, liked the stories and published them in 1960. The book was chosen as one of the best Western books of 1960. This handsome reprint, 35 years later, uses improved color printing techniques to make Velarde's art available to children and others in highest quality. It's one of Clear Light Publishers' best-selling books, and they have (not on Amazon.com) a special slipcased, signed gift edition for $200, for rich folks with art-loving friends.
You can see some of Velarde's murals. at http://www.viva.com/nm/PCCmirror/murals.html. These murals in the Indian Pueblo Cultural Center are explained and shown, large and in details. In addition, see a painting by Pablita's daughter, artist Helen Hardin, who died untimely young, in 1984 at http://www.wingspread.com/fa/fa048.html.
Content and art reproductions and quality are identical in the paperback and hardcover versions of this book. Schools may need to get the paperback for cost reasons; parents and art-loving adults interested in Indian culture should get the hardcover, for permanence.
Reviewed by Paula Giese, editor, Native American Books website, http://www.fdl.cc.mn.us/~isk/books/bookmenu.html


Thhis is one of Mr. Marshall's best booksReview Date: 2008-07-10
These are real stories.Review Date: 1997-04-02

Collectible price: $25.95

I loved these storiesReview Date: 2000-02-02
Marvelous!Review Date: 1999-08-25
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250