Poetry Books
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Used price: $11.21
Collectible price: $45.00

I can't bring myself to put it on the shelfReview Date: 2008-04-03
70 years of a life lived in poetryReview Date: 2005-11-05
To see from soaring above and down to the last detail A great Poet describes the world Review Date: 2008-08-04
"Someone will read as moral
that the people of Rome or Warsaw
haggle, laugh, make love
as they pass by martyrs' pyres.
Someone else will read
of the passing of things human,
of the oblivion
born before the flames have died."
In this same collection Milosz has a set of three small remarkable poems one on Hope, one on Faith, and one on Love.
"Love means to learn to look at yourself
The way one looks at distant things
For you are only one thing among many.
And whoever sees that way heals his heart,
Without knowing it from various ills-
A bird and a tree say to him. Friend.
Then he wants to use himself and things,
So that they stand in the glow of ripeness.
It doesn't matter whether he knows what he serves.
Who serves best doesn't always understand.'
Milosz wrote poetry for seventy years, and his poems line by line do not cease to surprise. He shows an astonishing combination of intellect and feeling. His poems are rich with observations of the external world. Naming the things and the phenomena of the world seem in one way at the heart of his vision.
But it should not be forgotten that his poetry has a strong political and historical dimension. He was one who sympathized deeply with the victims of the Nazis, who fought against Communist oppression. His poems show a feeling for an understanding of freedom. They are also rich in religious feeling though this comes mediated by irony and questioning.
Milosz is too a Poet deeply in touch with the earth, who sees it in detail and from afar at once. In his Nobel Speech he quotes the writer Selma Lagerlof who said that the way of the Poet is to at once fly above reality and at the same time be down close observing it. This double - perception of seeing from afar and seeing from close- up pervades all those long- lined multi- stanzad poems so remote from what has been much poetry in our time.
Milosz's work is full of surprise and irony, and can suddenly wake the reader to a sense of revelation in delight.
I have not even in this review begun to hint at the riches of this incredibly wonderful book of poems - poems of a great poet indeed.
Spanning Seven Decades with a Humble Muse......Review Date: 2007-05-10
In the very last poem of this, the greatest collection of Milosz's works, he so lucidly begins.......
Late Ripeness by Czeslaw Milosz
Not soon, as late as the approach of my ninetieth year,
I felt a door opening in me and I entered
the clarity of early morning.
One after another my former lives were departing,
like ships, together with their sorrow.........
******************
This wonderful collection spans a lush and lavish 70 long years; years magically molded in the hands of a cunning and capable and wise prophet of our times.
Milosz yearns for a 'tangible reality' to maintain the health of poetry. He is accessible even to the untrained ear.....for it is ultimately in the lack of illusion that his work shines and reverberates.
In his introduction, he concludes that "poetry has always been for me a participation in the humanly modulated time of my contemporaries."
And we see this simple humility reflected in the last verses of his final poem of this collection.
*************************
Moments from yesterday and from centuries ago -
a sword blow, the painting of eyelashes before a mirror
of polished metal, a lethal musket shot, a caravel
staving its hull against a reef - they dwell in us,
waiting for a fulfillment.
I knew, always, that I would be a worker in the vineyard,
as are all men and women living at the same time,
whether they are aware of it or not.
**************************************
This rich collection will transport you back and forth in time with a gifted, yet humble master of distillation, distance and destiny!
From the master's handReview Date: 2005-11-28
This tome covers the entire expanse of Milosz's writing career, from his early years in Lithuania, where he followed the Frnech symbolists in writing image-dense lyrics, to his twilight years in Berkeley and Krakow, where his majestic voice evolved into that of a prophet's. Each poem exudes the light and darkness of the various stations along his life. Young student in Vilnius, journalist in pre-war Warsaw, the contemplative and distanced survivor of the Warsaw Uprising, the awe-struck immigrant never quite at home in his new land. All of these stops are painted with a wry and mediatative hand. Milosz's work is that of the thinker. His mind soars above the peaks and abysses of his life, well-distanced from the churning seas of emotion. He never delves into the passion of the moment, into the realm of the subjective. Milosz spent his childhood years wanting to be a naturalist and his objective, scientist-like perspective dominates throughout his work. In the Miloszian world, we are all parts of a much greater whole, our individual tears and spurts of temporary joy matter little in the grand picture of things. And it is this global picture that Milosz attempts to put down on the canvas. Thus, it comes as no surprise that the physical world is Milosz's favorite backdrop, and even when it appears absent, it's scent is still traceable. His formative years spent in the wilds of Lithuania gave him a fatalistic faith in the indestructible permanence of things, that no doubt helped him endure the hell of WW II Poland.
While detachement is Milosz's telltale signature, our human presence in the machine of history is really what these poems attempt to divulge. Like his country, Milosz experienced firsthand two totalitarian beasts, that of Nazi Germany and of Soviet Russia. Yet, Milosz's credo is not one of naive heroism, as is much in Polish poetry. His message is far more universal with its 'human, all too human' colors. For him, the true heros were those who managed to survive, to exist and to stubbornly hold on to some semblance of human dignity whilst all around bestiality reigned. The boy on the barricades of Warsaw who died nameless and faceless, this is the best we can do. Milosz avoids pointing the finger at the big beasts themselves, but instead asks us to examine our hearts. 'Did you really need to plunge into an abyss, To compose systems rather than settling into the fairy tale.'
Milosz's later poems carry the weight of a life lived through extraordinary circumstances. A life neither excessively noble nor excessively evil. Milosz's writes of and for the survivor, for most of us, who reach life's end with a complex mesh of guilt and content. 'I feel relief thinking I was no better and no worse than many, and that together with them I wait for forgiveness.' Like Shakespeare before him, Milosz's lasting message is one of humility before our sad condition, before our sad history, and most of all, before our merciful Maker. The hardest of lessons, but also the most important.

Profound Study of Myth, Piety, History and CivicsReview Date: 2007-06-28
Often Overlooked MasterpieceReview Date: 2002-12-19
MasterpieceReview Date: 2001-04-04
I give this Penguin edition only a 4 not because New Science is not itself a 5 or because the translation itself is weak, but because Vico requires copious notes. Most who read this work will do so on their own, and they need considerable help unless they are already as well read in the Classics and works of the Medieval and Renaissance eras as was Vico himself. Perhaps soon we will see an edition that meets that need, which also might encourage a few more to teach Vico, before we fall into the re-barbarism.
Places to find VicoReview Date: 2007-05-09
"Reading Vico" is a new experience: This ain't a novel, it's written in numbered axioms and conclusions, but it's rewarding work, like Plato's Republic or Tocqueville's Democracy in America. You see versions of Vico's ideas in movies today like I Am Legend. As to how to approach the book--I would suggest reading according to the schedule/order listed on the St. John's College Grad Institute website. You can download the Graduate Reading List for the History segment--it's free. Don't stop until you reach the end--therein lies the big finale (it's much better if you don't read ahead)!!
Read Vico!Review Date: 2005-01-06
Still, Joyce said that reading Vico made his imagination grow. I completely agree. Even if you get frustrated with a few vague aphorisms, you can always blame the fact that Vico fell off a ladder as a child and damaged his brain--whatever. Read to understand, but if you don't understand, still read. This is a truly remarkable book.

Used price: $29.99
Collectible price: $51.01

Poet Laureate of Lamar UniversityReview Date: 2003-09-26
He is a master of wit and intelligence (speaking of poetry now).
His insights and advice has helped my poetry emmensely, but surely not my spelling. If you are a poetry writer or fan from anywhere in the area, then you should definetly think about taking one of his poetry classes, for he is a legend in the making. His poetry and knowledge thereof is awesome and awe inspiring. Pick up his work whenever you find it.
Hello to a Great PoetReview Date: 2004-05-24
He's a delight, a master, a brave soul in a world of timid poetasters. He has no fear in using traditional forms and regular rhytms to write his poems. And he is equally unafraid to skewer what Orwell called the "smelly little orthodoxies" which strangle both society in general and literature specifically. Read his "Narcissiad," the great center piece of NO WORD OF FAREWELL. It's a wonderful, dead-on swipe at the Lit Biz today, where poetry is a commodity and celebrity is preferable to excellence.
NO WORD OF FAREWELL is a generous compendium of Gwynn's work, dating back to 1970 and going up through 2000. The selections show that Gwynn is capable of most everything - satire, ballads, love poems, etc. He is a man of uncommon sense who nevertheless does not allow his level-headedness to obscure his heart. That his work is not better known is a commentary only on the present state of poetry and reading, not on R.S. Gwynn.
Nevertheless, I feel confident that when the rubbish of all the poet manques who currently crowd our magazines and college campuses is wiped away, Gwynn's work will finally emerge, a diamond in the rough finally revealed.
Please read this book and give copies to your friends. It is an inestimable source of pleasure and wisdom.
Giddy with Laughter and WisdomReview Date: 2004-02-02
Wry, Intelligent, Powerful.Review Date: 2002-09-26
Wit and CompassionReview Date: 2001-07-31
One of the many pleasures of No Word of Farewell is seeing Gwynn's humorous poems side by side with the more serious ones. My short list of favorite poems--both funny and serious--includes "Cleante to Elmire", "The Classroom at the Mall", "At Rose's Range", "Snow White and the Seven Deadly Sins", "Body Bags", and "The Garden Parasol". And that's not to mention the hilarious "The Professor's Lot" (which can be sung to the melody of a certain Gilbert & Sullivan song).
This is a wonderful book of poems, filled with warmth, wit, and variety. I can't recommend it highly enough.

Used price: $6.84
Collectible price: $16.00

Dottie Didn't Like Them, But I Sure Do!Review Date: 2004-07-22
She called them 'verses' -- but they're more potent than verseReview Date: 2007-09-04
Born lucky, you might say.
It should be no surprise that Dorothy Parker had a close relationship with alcohol (great quantities, taken in small sips, so she was always drinking but never completely smashed). Or that she had bad luck in love (two husbands committed suicide). Or that she'd fail at suicide on four separate occasions (once she slashed her wrists, but only after ordering dinner to be delivered, thus guaranteeing that she'd be found alive).
Dorothy Parker was one of the most celebrated writers of her time, but she's much better remembered for her big mouth. Day after day, she sat with America's greatest wits at the Round Table in the bar of New York's Algonquin Hotel and quietly devastated the all-male group with her one-liners. She was as much a symbol of the 1920s as the flapper, the flivver and F. Scott Fitzgerald.
Or so the legend has it.
The fact is, Dorothy Parker had no trust fund. She was a working writer. And much of her work involved --- try imagining a career like this now --- poetry. She sold her first poem to Vanity Fair in 1915 for $12, a tidy sum back then. And she wrote about 330 more during her life; over thirty years, that's a poem every other week.
She downplayed her poetry. She said she wrote "verses" --- not poems. And they weren't, she noted, original: "I was following in the exquisite footsteps of Miss Edna St. Vincent Millay, unhappily in my own horrible sneakers."
Her poetry was collected at the peak of her fame. It has since languished. A decade ago, "Not Much Fun: The Lost Poems of Dorothy Parker" appeared. As with many things Parker, don't believe the title.
Is Parker a great poet? By no means. But she was one of the first American women to speak her mind --- her smart, contrarian, troubled mind --- openly on the page, and that gives her a certain historical import. And, setting aside all serious considerations, she's just plain fun. Fun and funny.
The book opens with a poem about...bridge. ("Didn't you hear what I bid?") It moves on to "Any Porch," a pastiche of overheard conversations. ("I really look thinner, you say?") She decries "the lady in back," who invariably ruins her night at the theater. She touches on every popular subject, even psychotherapy: "Where a Freud in need is a Freud indeed/we'll always be Jung together."
Parker's stock in trade is the last line that dramatically reverses the energy of the poem --- and slaps the reader in the face. Thus, a poem about Hollywood ends: "The streets are paved with Goldwyn." Well, how else?
And there are many poems that are just droll jokes:
Oh, life is a glorious cycle of song,
A medley of extemporanea;
And love is a thing that can never go wrong;
And I am Marie of Romania.
And:
Razors pain you; Rivers are damp;
Acids stain you; And drugs cause cramp.
Guns aren't lawful; Nooses give;
Gas smells awful; You might as well live
If Parker were only cleverness and verve, she'd be worth a paragraph in a chapter on the `20s. What makes her poems interesting is that her pain shows through the wit. In a great poet, this is no big deal; when the poet in question is paying her rent with her poems, it means something that she goes beyond froth. As, here:
When all the world was younger.
When petals lay as snow.
What recked I of the hunger
An empty heart can know?
For love was young and cheery,
And love was quick and free;
Tomorrow might be weary,
But when was that to me?
But now the world is older,
And now tomorrow's come.
The winds are rushing colder,
And all the birds are dumb.
And icy shackles fetter
The brooklet's sunny blue--
And I was never better;
But what is that to you?
"I don't care what is written about me so long as it isn't true," Parker once said. But in addition to poems that tell more than she may have intended, "Not Much Fun" includes an introduction, by Stuart Y. Silverstein, that's so amusingly annotated it's almost a biography. Together, they give a rollicking and touching picture of a woman you'd never want to be --- but would surely want to know.
awesome collectionReview Date: 2004-05-12
"fun" for the reader if not the writerReview Date: 2003-12-29
So if you are a Dorothy Parker fan, get this book for the lost poems so you can have a full collection of this underrated literay star. I recommend it highly.
Gotta Love DottieReview Date: 2003-01-29

Used price: $2.00

phenomeanalReview Date: 2002-05-22
Having been here, and I never get to see my own father again, I might as well have written this
tribute.
"Oil On Water" exposes in vivid detail the corruption, ineptitude and incompetence of the
Nigerian governments; the inert desires of those who aspire to lead. The hero worshipers are the
press and the ultimate victims of these double tragedy is the populace.
In "The Biafram war 1967-1970," The dictum -no victor , no vanquished is a force, as long as the
south remains marginalized and second class in the land they thought is theirs; and the North
believes that they should rule the country in perpetuity.
"Salute to Rosa Parks," rather be titled "Salute to Rosa Parks, Martin Luther King Jr.,
Malcom X....Heros that made American Dreams Possible for all races.
A wonderful book of poemsReview Date: 2002-05-20
"A Valediction For my Father," what a beautiful love poem for a beloved father. I only hope my own children feel the same way about me. For some reason the poem "Hotel Del Coronado SanDiego" reminds me of a wonderful love
Ballet by John Coltrain called "Naima."
"19:41 Four Cups and the Dead African" my heart goes out to Ahmadu Diallo, and all of the other victims of police brutality.
a taste of joyReview Date: 2002-05-18
past and present.Some of the poems are rather on sad themes like bereavement and regrets.In all the poems are triumphant rather
than cynical,bringing out the splendor in things which at first glance look ordinary.
Oil on Water "Regrets"Review Date: 2002-05-15
Oil On WaterReview Date: 2002-05-15

Used price: $0.01

Comfortably Classic and Passionately LovingReview Date: 2005-05-17
Patterns by Amy Lowell is a completely new poem to me and the descriptions of ribboned shoes, lime trees and daffodils invited me to read this poem more than once. What is truly stunning about this particular poem is the way in which Amy Lowell expresses her grief through the beauty of nature. She becomes the images as if she stepped into the painting and became the soul of nature.
I also enjoyed "Of My First Love" by Hugh MacDiarmid:
Silhouetted against grim black rocks
This foaming mountain torrent
With its source in desolate tarns
Is savage in the extreme
As its waters with one wild leap
Hurl over the dizzy brink
Of the perpendicular cliff-face
In that great den of nature
To be churned into spray
In the steaming depths below
After describing this waterfall, he then describes the water as a lover's waving hair in a tremendous cascade and then turns this into a description of great passion for his lover's golden hair rippling out between his fingers.
William Shakespeare makes his appearance in "Shall I Compare Thee to a Summer's Day?" I finally copied "Meeting at Night" by Robert Browning into my journal because I love the way the words sound like they are rowing through the gray sea to the warm sea-scented beach.
So while every Classic collections seems to present The Passionate Shepherd to His Love and Love's Philosophy, you will also find The River-Merchant's Wife: a Letter by Li T'ai Po and The Mirabeau Bridge by Guillaume Apollinaire.
One Hundred and One Classic Love Poems will comfort you with classics and surprise you with poems you may have yet to discover.
~The Rebecca Review
CharmingReview Date: 2003-09-15
Also Recommended: Quotes, Poems, and Words That Flow by Kevin Grommersch (contains some of my favorite love poems).
Poems to Make the heart smileReview Date: 2000-07-31
Classic Poetry at it's best....Review Date: 2002-09-26
an anthology of sweetness and loveReview Date: 2000-10-13

Rexroth captures a variety of moods and feelings which are quite profound.Review Date: 2007-06-19
I don't know much about poetry except that I like what I like (what moves and inspires me).
Something tells me that these translations are as much Kenneth Rexroth as they are the Chinese masters, which is fine with me because it is obvious that Rexroth captures a variety of moods and feelings which are quite profound.
I think it does justice to the integrity of this body of literature.
Particularly moving to me are the translations of Mei Yaochen whose poems dealing with his dead wife reveal a passion and respect for wamnhood that bellies our general notion of woman's treatment and subserviant place in China; and the poems of Madame Chu Shu Chen who is also very passionate in her feeling as a woman in China.
Comparisons: translations by Greg Wincup; Xu Yuan Zhong; Tony Barnstone
Rexroth helped usher in a new era of great translationsReview Date: 2005-08-29
These poems are a great introduction to several key poets, both male and female, from several Chinese dynasties.
True to the spirit, and valid as English poems.Review Date: 2001-06-20
The present book is in two parts. First we are given Rexroth's readings of thirty-five poems by Tu Fu, based on the Chinese text. The second part consists of a selection of Sung Dynasty poetry, most of which had not been Englished prior to Rexroth.
Rexroth makes no great claims for these translations, some of which he admits are rather free. But he does express the hope that "in all cases they are true to the spirit of the originals, and valid English poems" (p.xi).
It has always seemed to me that Rexroth succeeded brilliantly. Here are a few lines chosen at random from Tu Fu's 'Loneliness' (with my obliques added to indicate line breaks) :
".... Where the dew sparkles in the grass, / The spider's web waits for its prey. / The processes of nature resemble the business of men. / I stand alone with ten thousand sorrows" (p.16).
Here are a few from Su Tung P'o :
".... As for literature, it is its own reward. / Fortunately fools pay little attention to it. / A chance for graft / Makes them blush with joy" (p.73).
These readings of Rexroth will delight all open-minded readers. Who cares if he wasn't a union-approved sinologist? Purists may sputter, but since his versions are 'true to the spirit, and valid as English poems,' could any sensible person reasonably ask for more ?
A genuine delightReview Date: 2005-07-23
A Poet, not a TranslatorReview Date: 2003-04-24
The book is in two parts. Part one consists of Rexroth's versions of 35 poems by Du Fu, whom he describes as "the greatest non-epic, non dramatic poet who has survived in any language". He clearly knows these poems well, and his translations are uniformly good.
Part two offers around 70 works by Sung dynasty poets; some are represented by only one piece, some by more extensive selections. These tend to be more free, more personal, and often strikingly modern works. In Rexroth's words again: "The whole spirit of this time in China is very congenial today"- a statement as true today as when it was written in 1971. Many of these poets are still not well translated in English, so Rexroth's translations are invaluable.
At the back of the book is a brief, but adequate, notes section with information on each poet and explanatory material.
Rexroth's concentration on the lesser-known Sung poets is paralleled by his choice of poems in the Du Fu section. He does not confine himself to the best known pieces found in other collections, striking a good balance between the familiar and the new.
An interesting example of Rexroth's approach to translation is:
Another Spring
White birds over the grey river./Scarlet flowers on the
green hills./I watch the Spring go by and wonder/If I shall ever return home.
Rexroth has changed the river's colour from
blue in the original to grey: a good example of a liberty which would be objectionable from a translator, but which he can
get away with. He also clarifies "blazing" in the original to "scarlet", which allows him to preserve the original's strictly
parallel parts of speech in the first couplet.
This is a fine book. It was first published more than 30 years ago,
but it has lasted because of the consistently high quality of translation and because of the unusual selection of poems offered.
I cannot recommend it highly enough.

Poetry as activityReview Date: 2008-08-04
Big Zen Ha Ha (from Ahadada Books)Review Date: 2008-06-15
This is poetry!Review Date: 2000-08-29
Why aren't you reading this?
Run to your nearest bookseller and demand this book!Review Date: 1999-11-26
The Brainy BeatReview Date: 2002-12-12

Used price: $8.08

"Poland Is Not Dead!"Review Date: 2003-10-10
Pan Tadeusz--a forgotten classicReview Date: 1998-03-18
Fantastic English translationReview Date: 2001-04-05
Brilliant and immortal !Review Date: 2000-02-19
Landmark of Polish literatureReview Date: 2003-01-06

Used price: $12.77
Collectible price: $58.00

An amazing collectionReview Date: 2005-07-04
I can only say that it is a wonderful piece of literature...I lack the vocabulary to do it justice.
Poetry with the gloves off.Review Date: 2002-04-12
Only a very gifted combat veteran could have written this book, but everyone who reads it will come away with a better understanding of what war really is--and what it does to ordinary people caught up in something extraordinary. This book belongs on the shelf of every high school library in this country. It ranks with the works of Catton and Kipling.
The Petrified HeartReview Date: 2003-01-19
Wow!Review Date: 2003-01-15
Ernest Spencer author: WELCOME TO VIETNAM MACHO MAN, editor: The Khe Sanh Veterans Magazine, RED CLAY
From a Petrified HeartReview Date: 2002-03-30
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
The cover blurb says that he contains the twentieth century within himself like no other poet, and this certainly is true. But this is not primarily "historical" poetry. It covers deep issues, but remains intensely honest, open, personal, experiential and biblically spiritual. Having said all of that, I don't do Milosz's poetry justice. It is not there for anybody's encyclopedic curiosity of "honest Christian experience". It is a scalpel that cuts open his own heart, and mine. Repeatedly. Clearly. Without descending into the self-consciously avant-garde. He opens me in more ways than I sometimes think I want to be opened.