Pablo Neruda Books
Related Subjects: Works
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99


en una palabra , amorosoReview Date: 1999-02-15
Un regalo maravilloso para el ser querido!Review Date: 1999-06-14
Chile RulesReview Date: 1999-04-24
Premio Novel de Literatura en 1971, por Alturas de Macchu Picchu.
Veinte Poemas de Amor es el libro donde Pablo Neruda alcanzó, al fin, una madurez como escritor. Un libro indispensable para todos los seguidores de la poesía.
podria escribir los comentarios mas hermosos....Review Date: 1999-06-29
Buy the Spanish version...Review Date: 2000-10-21

such beautiful languageReview Date: 2007-02-04
Extravagaria is the first of his books of poems that I have read (having only read some selected poems of his before) - to read the poems as they were meant to be read in this collection is a delight.. I only wish I could read them in Spanish - I guess I will have to hit the books...
Beautiful!Review Date: 2005-01-10
THE MOST PROLIFIC AND INFLUENTIAL POET OF SPANISH LANGUAGE.Review Date: 1999-05-31
Touching this world and the next and loving and hating bothReview Date: 1999-08-29
The spanish on the facing page lets one glimpse at hidden meanings, reaching back for our Spanish 101 or Elementary Latin, a treat. If you buy one poetry book this year, this should be the one. If you are silver haired, as I, then this is the poetry of the decade for you.

Used price: $2.68

Mitchell Does It BestReview Date: 2006-11-10
translated works of the famous Chilean poet.
Stephen Mitchell's translations are by far the most eloquent I have found. I feel they best convey the many moods of Pablo Neruda. The writer is able to capture the most intense feelings in the poet's writing better than any I have read. Thank you Stephen Mitchell.
Can Neruda rate more than fiveReview Date: 2005-11-06
Pure spirit, pure soul.Review Date: 2000-08-11
Many thanks to S. Mitchell for creating this collection.
Mitchell's translation lets Neruda's voice sing off the pageReview Date: 1999-05-10

Used price: $14.98

AWESOMEReview Date: 2008-07-13
Brilliant translation of an intimate portrait of NerudaReview Date: 2008-02-12
Unfortunately, though,it seemed she learned nothing about writing from her husband. The prose was dry and the tale took terrible turns in chronology, tone, and even voice--switching from first to third. Though she does offer some very special intimate glimpses into the poet and their fabled relationship, the writing distracted from any good biographical information that she provided.
But I recently came across a review on the web of this new translation, talking about how Ms. Giardino had transformed the original faults and created a new version which engages, without changing what Matilde wanted to say. I am normally a stickler for translations being faithful to the original, while knowing that they do have to balance the artistic translation as well. Ben Bellet's translations of Neruda for instance take way too much literary license as he creates new poems, not translations, new poems which are not just anywhere close to being faithful to Neruda's original words, but are just awful poems themselves.
But what Ms. Giardino has done is, literaly, exceptional. Matilde needed her work to be edited, and Giardino has done a masterful job of that, besides creating a translation into beautiful English prose. And--importantly--the book does not hide the fact that it has made these changes--it is honest in what it tried to achieve, and she is very successful. The result is a delightful read and a special view into a special relationship of one of the most special poets of all times. This of course is not a complete biography of Neruda, but rather it is a lovely tale of a muse and her poet-lover.
I think a new version of the Spanish should be published with Giardino's edits (again, noted clearly that it has been edited.) For Matilde's own original is simply inaccessible, the writing is a turn-off from the great history she wants to tell.
One of the most fascinating parts of the book deals with Matilde's account of Augusto Pinnochet's September 11, 1973 military coup which killed Pablo's amigo President Allende and led to the assassination and torture of many of his friends. He died two weeks later, as Matilde says, "of a broken heart" (as well as cancer.) Matilde's accounts of how the military destroyed their home and how his friends braved the dictatorship to march with the coffin of their poet through the streets of Santiago to the cemetery is truly moving.
Highly recommended.
Beautiful history of one of literature's greatest romancesReview Date: 2006-01-29
Having read the original in Spanish, I can say that Alexandra Giardino's adaptation is a masterpiece in literary translation. The book reads so much better, actually, with her work.
Highly recommended.
A lyrical, if understandably biased, tribute to a great poetReview Date: 2004-10-20
There are moments when Uruttia threatens to overwhelm with overwrought sentimentality, but Uruttia (with no small assist from the translator, I'm certain) stops short. But all in all, it is a delightful book that chronicles a magic love affair.

Used price: $3.95

"Tal vez tú no sabías, araucana...Review Date: 2007-02-18
Uno de los sonetos de amor mas lindos y mas profundos que se han escrito! Neruda sabe como tratar su tema sin dejarse llevar por la melodia de sus palabras, escribe del amor como la siente y como la piense sin decir mas ni menos. Sus palabras se sienten, los disfrutas, son una bella cancion que suena real pero no estas seguro si es tu realidad, la que siempre sabias de ser asi o un suenio...
Un Poeta con mayúsculaReview Date: 2006-11-25
Moving/Conmovedor!Review Date: 2005-05-06
The "100 Sonetos," written many years later, contain some gems, though I much prefer the first book. Don't make the mistake of thinking that these were all written for the same woman -- they weren't! Neruda seduced many of his muses with his poetry.
Los "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" es el libro de poesía más popular en la historia del idioma español, y estableció a Neruda como uno de los talentos más grandes del siglo XX. Cada uno de los poemas es conmovedor, lleno de ilusión y calidez, con un uso asombrante de imágenes. Los dos últimos expresan el dolor de la pérdida en una forma espectacular. El poema #20 es probablemente el más famoso: "Puedo escribir los versos más tristes esta noche."
El libro de los "Cien sonetos," escritos años después, contiene algunos poemas excelentes, pero carece de la misma vitalidad que el primero. No vayas a pensar que Neruda compuso todos estos poemas para la misma mujer! Sedujo a muchas de sus musas con su poesía.
A must read.Review Date: 2002-08-04
This book is that. It is full of beauty. His poetry is one of the most recognized unversally, selling many copies (over amillion in spanish, and that was by 1956.
The most gratifying thing of this book and Neruda in general is the happiness, sadness - different emotions - that it depicts. And most importantly a work of quality.
Used price: $17.95

Lo cotidiano hecho mágicoReview Date: 1999-08-24
The poet's life in his own beautiful proseReview Date: 1998-12-10
Un Poeta Extraordinario Quien Vivio Una Vida Extraordinaria!!Review Date: 2005-07-12
Neruda was born, the son of a railroad worker, in the then frontier wilderness of Southern Chile in 1904. He led a bohemian lifestyle, dressing in black "like the true poets of the last century," during his university years in Santiago. His shyness, the "kink in the soul,"...especially of women, took him a while to overcome. He describes the people and places of that period with great 'carino' (love). His political ideology began to form at that time also, and politics became an integral part of his writing. The Student Federation, student demonstrations and the subsequent repression, had a great impact on the young intellectual.
Neruda led a rich and fascinating life. World traveled throughout his life, he served as Chilean consul in Burma, Ceylon, and Java. He was the consul in Spain during the Spanish Civil War, and during this time "Nine Love Poems" from "Veinte Poemas de Amor y Una Cancion Desesperada" was published. It was at this time also, that his friend Federico Garcia Lorca was killed. Neruda was present in Paris to organize a worldwide anti-Facist congress of writers that would be held in Madrid. His writing about Spain during the war is heartbreaking. Returning to Chile in 1938, he found a burgeoning Fascist movement in his own beloved land.
I particularly enjoyed his account of the time he spent in Mexico, as consul. He tells of his encounters with the great Mexican painters there.
After returning home, Neruda ran for political office and was elected to Chile's Senate in 1945. He was later removed from his Senate seat after joining the Communist Party.
His friends included: Garcia Lorca, Ehrenburg, Picasso, Siqueiros, Diego Rivera, Octavio Paz, Miguel Angel Asturias, Gandhi, Nehru, Mao, Fidel Castro, Che Guevara, and most sadly, Salvador Allende.
Pablo Neruda's death, just weeks after the brutal murder of Chile's President Allende, is something I will never forget. I was living in Colombia at that time, and remember where I was and what I was doing when I learned of Allende's death, and later heard of Neruda's passing. It called to mind, then and now, my recollections, as a young girl, when President Kennedy's assassination was announced. I always thought Neruda died of a broken heart.
This is an exceptionally good memoir, told with great charm, in a series of vignettes. I highly recommend it, especially to anyone who has read and enjoyed Pablo Neruda's poetry - to my mind some of the most beautiful in the world. It also gives us a glimpse of the politics of the left from the point of view of a Latin American - not the usual perspective, and well worth while.
JANA

Used price: $7.00
Collectible price: $25.00

Pablo Neruda is the best poet of love in the world.Review Date: 2007-02-16
A gorgeous workReview Date: 2004-10-16
neruda's style is refreshingReview Date: 2000-03-28

Excellent collection of candid poems of emotion.Review Date: 1999-05-16
AmazingReview Date: 2002-08-24
Moreover...the third part where Neruda turns to his more political poetry is a good preview of what he will expand later in "canto General".
what else can be said about Neruda. He is a genius.
Here is honest poetry that everyone can enjoyReview Date: 2006-02-19
The paradox of Neruda is the earthy quality of so many of his poems combined with the idealistic imagery. Neruda was a common man living the life of a folk hero in his own mind, who by placing that life into poetry became a folk hero of substance. He captured the hearts and minds of an entire generation of Chileans, spanish-speaking peoples, and eventually the world. And for good reason. Neruda believes in the power of words. He is a master of image placed into language, a visionary linguist in every sense.
Unlike so many English and American poets, you don't need to be an expert on Greek mythology or on other poets to understand where Neruda is coming from. This is a poetry of the people, accessible to the many, and yet effective enough that it should melt even the most stodgy teacher of English lit.
The third section, written many years after the first two, explores many political themes, as opposed to the more personal images evoked in the first two sections. It's too bad, as I personally enjoy the first two a little more. But even so, it pointed towards new directions that Neruda would explore in his later, more mature works. Yet maturity or no, this is the Neruda that I found most eminently readable, most capable of evoking a sense of obscure appreciation that I can't quite put my finger on. Neruda's poetry is not always as specific as so many authors, and so allows the reader to weave the perfect amount of personal perspective into the story or vision being woven; the words and ideas here can be interacted with on an individual level, rather than simply accepted as good or bad. It's hard not to get carried away with yourself at times: to float above the linguistic quality of the words and forget that Neruda might, at times, be writing about something in particular.
Genuine yet beautiful and ethereal, Neruda stands on his own as one of the most innovative and evocative poets of the twentieth or any other century. And here is one of his greatest works.

Used price: $0.40
Collectible price: $18.00

Neruda's Final PilgrimageReview Date: 2007-10-11
A Pinnacle Work of ArtReview Date: 2006-11-10
In 1971, two years before his death from cancer, Neruda traveled to Easter Island, that mysterious jetty of earth rising from the ocean keeping its secrets of past civilizations sealed away from contemporary knowledge of the origin of the massive stone figurative sculptures, and there he wrote this long poem as a conversation between Man and Nature. The result is a profound respect for time and the ancients and a disdain for the corrupting man who tries to uncover secrets best remaining occult.
'The transient, the smug traveler, returns/ to his wheels ready to roll, to his jet planes,/ and the deep silence ends, he must leave/ behind the transparent solitude/ of thin air, of water, of pastureland rugged and pure,/ to escape, to escape, to flee the salt and peril,/ that lonely circle in the water/ where the hollow eyes of the sea,/ the vertebrae, the eyelids of the black statues/ chewed at the frightened bourgeois from the cities'...
But a small excerpt from this meaningful poem can only hint at the beauty of Neruda's accomplishment. This is a book that should be in the minds of millions, if we are somehow to survive the ravages of destructing time. Highly recommended. Grady Harp, November 06
A powerful vision of RapanuiReview Date: 2000-10-27
William O'Daly has translated Neruda's Spanish into a simple but sensuous English free verse. In this bilingual edition, Neruda's poems stand side-by-side with O'Daly's excellent tranlations, making the book especially useful to English-speaking students of Spanish (or Spanish-speaking students of English). O'Daly's excellent introduction discusses the history and culture of Rapanui, and also discusses the background of Neruda's poetic interpretation of the island.
Neruda's poetry in "The Separate Rose" skillfully captures the complexity of the world of Rapanui. The poet's generous vision takes in both the motley tourists and the monumental stone sculptures that have made the island famous. In some of the book's most powerful poems, Neruda reflects on Lord Wind, the ancient deity said to have reigned over Rapanui.
And as always, Neruda demonstrates his command of poetic language. Whether describing airplanes as "enormous aluminum geese" (p. 15), reflecting on his own heritage as "apprentice to volcanoes" (p. 19), or addressing Rapanui as "cry / of the mourning petrel, tooth of the sea" (p. 51), Neruda always uses the tools of language in thought-provoking ways.
"The Separate Rose" is more than just an important part of a great poet's canon of writings; it is a moving reflection on a unique and timeless land.
Used price: $1.99

Amarte estoy amando!Review Date: 2000-05-26
Fuertemente recomendado.
DaydreamingReview Date: 2000-05-23
Related Subjects: Works
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99