Heather McHugh Books
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5

Used price: $2.75

No pain, no gain.Review Date: 2008-04-21
A collection of free-verse poetryReview Date: 2005-03-13
"Only real/ love-moans, and wonders un-translatable"Review Date: 2005-04-26
In fact, she seems just as interested in what the eye and ear can do with language--how they receive and process linguistic information through distortion, dissection, truncation, and recombination--as with the understandings that emanate organically from such radically experimental seeing and hearing. Her poems are not self-consciously epiphanic, rather exploratory, inquisitive, ironic, and progressive in the most literal sense: that is, they arrive at meaning through a progression of linguistic play and connections. For example, the simple phrase "You're your/ own owner, no?" opens into much more than a cute case of phonic repetition and reversal, where the ghosted "know"--do you know yourself?--inherits its semantic weight from the visual and aural convergences in these two lines.
While many of her poems deal seriously with such themes as love, displacement, and death, humor is the overarching characteristic that sustains McHugh's elaborate project: "Somebody spell us! Help!" Accident and absurdity seem to govern her universe. Bird calls are deciphered in the most outlandish ways: "Potato chips!", "Who cooks for you?" and "Quick, quick, give me the raincheck!" And who else would address a brain in a jar, outrageously, as "O single-minded/ one!" Still, McHugh's work remains grounded in poignant moments of arrival, where "on the one hand... in the scheme of things we matter/ marvelously little; on the other,... we are// the scheme of things."
Randy DandyReview Date: 2005-04-18
Few books of "serious" poetry inspire outright laughter, but be prepared for numerous outbursts: "I pray / this baby we are seeing walloped, wiped and winningly anointed, / turns out dumb as oakum-and more sinister. That way / he can crown a tranquil life by being / appoined a cabinet minister." ("After Su Tung P'o") McHugh is masterful at dropping in rhymes at just the right moment, and her aural/verbal play never takes a breather, much less a breath: "My one / and only: money / minus one. No noun / like a pronoun!-best of all / the jealous kind. Come, come, / company doll, cide with a coin, / one moan, one / more, honey / bunch." ("The Magic Cube") This is a poet for whom the materiality and cross-pollination of words is an endlessly amusing miracle.
Yet McHugh is equally in love with sight: "Years I poured it forth, without / a thought. To left and right / I sprayed the wide world's / spectacle. I made a blue / bird sparkle, and a red tree" ("Out of Eyeshot"). The blur of senses, the blur of seeing, and the blur of being form the central concern of this book. McHugh finds nothing so serious, either: "Downline, it's not / our substance pours away: / it is our shine." ("Mind's Eye"); "The world / itself is worried. Trees stand out, spectacularly / branched: the mind's eye grows alert: this thing / could hurt." ("Fido, Jolted by Jove") Perception shapes reality-and this cliché sheds its banality in McHugh's deft leaps. Not often does one encounter a book of poetry so saturated with exuberance, for language or for living.
Awe-inspiring use of language.Review Date: 2004-11-12
The best thing about Eyeshot is Heather McHugh's amazing use of language; it's like reading John M. Bennett without the dyslexia and cut-up/fold-in stuff. McHugh has one of the strongest senses of rhythm, both in formal and free verse, I've come across in quite a while, and it usually manifests itself without drawing attention to the form (in those poems where one exists in this collection; the forms here are usually on the loose side anyway), an amazing achievement in a time when formal poetry may not be dead, but is lying in hospice, suffocated by the weight of a million teen-angst poets who think sonnets are for sissies and have never heard the word "canzone." Read this. **** ½

Used price: $3.99

Sculptor of the American languageReview Date: 1999-05-15
A first-rate selection from a brilliant poet.Review Date: 1998-08-14

Used price: $3.65

poems playing with ambivalenceReview Date: 2005-08-30
A Field of Sweaty FebruaryReview Date: 2006-09-25
So then why now am I giving my reactions? Well, for one thing, I'm afraid that books like Geoff Bouvier's fly under the radar and not enough people know of this unique work. He lives in San Diego, and he works outside the academy, so for many readers, he just doesn't exist. In "Not Pathetic Ebough Weather We're Having," he steps back from the scene described almost as a technician. "Read the trees' confusion," it begins, in what I take as an imperative, a voice ordering us to read. (But it might also be a slangy use of the past tense, the initial word 'I' omitted as in naturalistic speech, like "Went down to the store today.") His poems are so brief you could almost count the words, and such compression, like the great weight borne down on coal, that turns it to diamond, makes emphasis key. "A sun's frown's funny on warm orange pumpkins." What is with the article "A"? How many suns are there anyway--why not just say "The sun"? It's a suggestive method which Bouvier uses like a grandmaster, to divert us out of preconceived notions into a place where answers disguise themselves as executioners.
When the real "I" makes a belated entry into the poem, naturally I assume it's the real Geoff Bouvier. However the rules of modernism intervene, pulling at my sleeve, asking me to consider that, perhaps, just perhaps, this "I" is an authorial invention. "But I won't feel for it until winter worries away snow." The poem ends somewhere else, on a "field of sweaty February," far away from its vision of pumpkins hot, hot, hot. Just so are we transported, as readers, away from the page itself and into another space mental or physical. Now I'm getting more Heather McHugh than I wanted, but you get the general idea.

Wonderful predicamentsReview Date: 2000-06-29

Used price: $1.86

SpeedyReview Date: 2005-09-17

Used price: $0.02

Another Pick for Puns and PlayReview Date: 2001-08-21
One example: In "Inflation" (page 25) she compares language to money and moving pictures. ("Language wasn't any / funny money I was playing with, / no toy surprise" and "But now I'm dumb / to frame the stream / of stills I feel" and, touching them together, "a bill of silver senselessness--the seconds counted / in the hundreds, in the thousands, in the billions, till the till")
It gave me great pleasure to read this book and I recommend it.

Reads as friend's revelations of most intimate momentsReview Date: 1999-08-15

Used price: $8.15

DO NOT BE FOOLED - THIS BOOK STINKS!Review Date: 2003-08-08
One of our finest young poetsReview Date: 2003-07-20
Who's Afraid of Christine Hume?Review Date: 2003-06-20
Reviewing reviews- a 2nd look at Musca Domestica on AmazonReview Date: 2003-11-22
Many of the negative reviews of Musca Domestica stem from misconceptions.
Several reviewers have complained that there is no emotion to Hume's poetry, implying that a work must be emotional to be poetic. The implied point is debatable, but let's clear the air and say that her work IS largely intellectual. If you are looking for accessible poetry, this is not the book to choose. If you are looking for the avant-garde, poetry that requires several readings, or poetry that specifically tries to deconstruct linguistic norms, THEN you should choose Musca Domestica.
Regarding two points made by a recent reviewer: that the book is disconnected in content and that, if it was great, Hume would have immediately followed it with another. First of all, the book is tightly bound by a thematic/linguistic link: the use of the fly imagery. Another reviewer even lamented this fact, claiming that it leaves little room for originality (leaving me to wonder what that reviewer thinks of formal constraints such as sonnets, quatrains, etc). The opening poem is essentially a list of definitions and phrases associated with the word fly. Virtually all the poems in the book play in some way or another with this word, and even those that deviate from a strict link are still bound by the haphazard nature of a fly's path. I repeat, the path is not narrative but thematic. Secondly, the majority of poets do not operate on a publishing scale like Stephen King. As a general rule, the ones who turn out books of poetry by the handful are self- or vanity-published and very elementary (read: Hallmark verse). There is no timeline which a poet must stick to in order to be "good."
The last point is one that several reviewers have already made: Modern vs. Postmodern. Hume is primarly a Postmodern poet. I won't take umbrage with the reviewers who dislike Postmodernism as a whole; that is their perogative. But please, don't disparage Hume for not writing like a Modernist. Apples to oranges.
Whether you're going to praise or condemn Musca Domestica (and I continue to praise it), please do so on its own merits and place within Poetry.
are we all reading the same book?Review Date: 2003-06-16
In any case, potential buyers, don't be discouraged by these nonsensical reviews. 'Musca Domestica' is an incredibly rewarding book: the poems are only difficult in the way that the most intriguing and beautiful puzzles are difficult. These poems reward in every way: Ms. Hume manages to be funny and poignant and provoactive and weird all at once, and the more time you spend with this book the more delightful it becomes.
Give 'Musca Domestica' a try -- the poems have earned it, and the book will richly repay your attention!
And to you 'readers' in the one-star crowd: snap out of it, kids.

Used price: $7.85

what publisher's weekly said aboveReview Date: 2004-05-26
I don't know any German and even I could tell something was fishy. For example, for the poem on page 5, Popov and McHugh state that the German word "neige" means "remainder", "end" or "dregs". They select none of these choices for their translation and because there is no facing German it took me 10 minutes to find what word they did use. (I think it is "neighing" because neige "moves in the nearness" of the english word neigh.)
The endnotes are truly Kinbotian. Celan's late poems resist meaning, but not to Popov and McHugh. They understand it all.
It is sad that this book won the 2001 Griffin International Prize for poetry. Luckily, Amazon has a good deal on a four-volume set of Paul Celan's poetry, including Breathturn, Threadsuns and Lightduress, translated by Pierre Joris which I will move into nearness as soon as it is released.
An Astounding bookReview Date: 2000-10-19

Used price: $4.60

Truly unimpressiveReview Date: 2008-02-23
best american poetryReview Date: 2008-01-28
Typical Contemporary PoetryReview Date: 2007-12-07
Heather McHugh Is LazyReview Date: 2007-11-23
a welcome addition to the seriesReview Date: 2008-01-29
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5
Two of the more accessible poems in the book are "Goner's B*ner" and "The Retort Room," which feature McHugh's signature style in phrases like "Is it a mistake / or a misgiving?" and "past eking out, past aching in," and I would recommend that a reader new to her writing start there.