Lion Feuchtwanger Books
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

The history of modern Israel through the telling of one exemplary life- story Review Date: 2007-06-27
AmazingReview Date: 2005-10-10
Fabulous readable account !Review Date: 2005-06-22
A real gem.Review Date: 2005-01-13
First rate!
An Admirable WomanReview Date: 2004-06-18

An uncomfortable bookReview Date: 2007-10-21
Josef Süss-Oppenheimer was an ambitious Jewish financier, who from 1733 until 1737 not only ran the personal and public finances of Charles Alexander, the Duke of Württemberg, but also supported the Duke's Catholic autocracy against the Protestant Estates and the Protestant Constitution of Württemberg. He therefore made many enemies among the establishment, was also detested by the people whose financial burdens he greatly increased. He himself discarded traditional Jewish dress and maintained the lavish life-style of the aristocracy, which further exposed him to hatred. That he was a Jew, at a time before Jewish emancipation, of course added fuel to the fire. On the day that Charles Alexander died, Süss-Oppenheimer was arrested and charged with constitutional and financial improprieties. He was hanged in 1738 and his remains were publicly exhibited in an iron cage. It is generally believed that this was a judicial murder, to which the vicious and visceral antisemitism of the time contributed.
Feuchtwanger paints the political and social history of time in great and impressive detail (except that there is not a single date in the book); but he really lets himself go in unappealing and stereotypical details, repeated over and over again in this very long novel: the more observant Jews wear greasy kaftans and have bloodless faces; Süss is portrayed as arrogant and at the same time obsequious (allowing himself to be insulted over and over again by the coarse Duke and his courtiers), indifferent to the impression he knows he creates and to the warnings of his more cautious co-religionists, subtle and scheming and of course ever obsessed with profit and power.
Then, three-fifth of the way through the book, Süss discovers that, although he had been brought up as a Jew since childhood, he was in fact the illegitimate son of a German nobleman, a Field Marshal no less. There is no documentary proof of this, though the legend circulated in Süss' own lifetime. Feuchtwanger presents it as a fact. The one redeeming feature in this otherwise odious figure was that he had always proudly refused to convert: indeed, he had savoured his power the more because he had held it as a Jew; and he now, equally proudly, refused to make use of his new knowledge and to claim Christian and aristocratic descent.
Perhaps these stereotypes corresponded to what Süss and the other characters were really like, and perhaps not: some modern researchers see Süss as a creative but maligned reformer and modernizer of an antiquated medieval economic system. In any case Feuchtwanger now goes into pure invention. He has given Süss a beloved and beautiful young daughter, whom the father had hidden in a house deep in a forest, to keep her away from the corruptions of court life. An enemy of Süss' had discovered this, and led the lascivious Duke to that place. Rather than yield to the Duke, the girl threw herself to her death from the roof of the house. Süss' revenge is to exploit the Duke's guilt feelings: he becomes more arrogant and oppressive than ever and (unlikely in fact but powerfully effective as fiction) he now quite openly cheats the Duke, who is resentful but dependent. And then he convinces the Duke to plan a coup d'état against the Constitution - and betrays the plot to the Duke's enemies! He knows full well that if, as a result, the Duke falls, so will he. When the Duke hears that the plot has failed, he has a stroke and dies - not before hearing Süss hissing his triumphant vengeance into his ears - and then Süss suggests to the plotters that they should arrest him - which they promptly do: he will be doubly a scapegoat. (In fact, Süss was arrested on the day of the Duke's death, but not under those circumstances.)
The inquisition into Süss' alleged crimes ran into difficulties: he was not a native of Württemberg and had merely given advice: the real criminals were those who had executed it and had committed high treason. He had had intercourse with gentile women, forbidden not only to Jews but also to gentiles under the law: but many high-born families would be disgraced, and this charge was eventually dropped. But the verdict was not in doubt; the mob of course demanded it, too; and he was sentenced to be hanged. There was a slight chance that his life might have been spared if he converted to Christianity: he spurned it. Feuchtwanger's last fancy is that the corpse was taken from the gallows, another substituted, and that Süss was given a Jewish funeral. According to him, it was the substitute that remained exhibited for the next six years.
Though somewhat long and with descriptions frequently repeated, this is a powerful book. But I do not like historical novels which distort known facts. And for all its condemnation of antisemitism, I am disturbed by the relish with which the disagreeable stereotypes of Jews are narrated in this novel. They swamp, to my mind, the pathos of the Jewish people and Süss' stoical and tragic end.
kiddush hashem and chillul hashemReview Date: 2004-09-05
Superb historical novel of Medieval Europe and the Jews.Review Date: 1999-01-07
MORE POWER THAN EVERReview Date: 2002-08-20
Jew SussReview Date: 2000-09-13

A MUST READ FOR ANY CULTURED PERSONReview Date: 2003-11-26
A truly magnificent bookReview Date: 2003-08-14
One of the traits I most appreciate in Feuchtwanger is that he does not attempt to idolize his characters, but presents them as the humans they were, with all the complications and wonders of the concept.
Aside from a few errors in Jewish religious terminology, and questionable historical moments (without which Historical Fiction is impossible) his portrait of the time is accurate, vivid and irresistable.
The book is bound to sweep every reader immediately, and never let go.
Incredible that this trilogy should be out of print!Review Date: 2004-02-08
Josephus was a champion of his maligned people in the waning years of his life. His life and works were shunned by his beloved Jews as he was considered an arch-traitor who became a Roman lackey. That his works were preserved was only due to
the dligence of certain Christian prelates in the early Church, who (after tampering with some revered passages) found in Josephus a witness to the life and resurrection of Christ outside the Gospels. What a marvelous subject for a novel. Lion Feuchtwanger rose to the occasion. His characters are not the antiseptic saints or the demons of Lew Wallace's Ben Hur, but
conflicted, vacillating and at times just plain goofy people who almost accidentally were placed center stage in one of history's most crucial turning points.
Is F's history a little fudged? Well certainly, but his own essay on the historical novel makes it clear that he is
a "political message" writer who takes liberties here and there to make his tale relevant. When he wrote, Jews throughtout the diaspora wrestled with the notion of Zionism... reestablishment of a Jewish polity on ancient ground. The countervailing movement was that Jews had to become "world citizens", contributing to civilization in the countries of their birth, even as rising fascism and antiSemitism closed in upon them.
So Josephus' famed Antiquities is given a bit of a spin to conform with Feuchtwanger's Germany and the Palestine under the British Mandate. To the purist, distortions such as having
the aristocratic priest Josephus be an early advocate of a Zealot faction called the Makkabees might be a bit jarring.
Was Queen Berenice a Jewish patriot in her own way? Well it's possible, and the real Josephus may have wanted to mute this
characterization, as the Jews in Rome were under suspicion and censure under Domitian. Did Nero's consort, Poppaea Sabina
flirt coquettishly with Josephus while testing his knowledge of Jewish aspirations in Judaea and the world? Why not? We know she showered Josephus with gifts and that she was sympathetic
to the Jews's situation....though not a very saintly person in her personal affairs to put it mildly.
Reading these works, one can only wonder why they were never brought to the screen, let alone allowed to go out of print.
One of his greatest booksReview Date: 2000-10-27


THIS IS MAGICReview Date: 2002-08-20
A Genius for Profit and PassionReview Date: 2002-05-30
Feuchtwanger succeeds in placing the Aragonese master in the midst of a carnivorous environment, surrounded by political hyenas, religious zealots, dependent relatives, and outlandish manipulators. He draws his involvement in painting the foreground of political power, the suspicions of Queen Maria Luisa and the arrogance of Godoy.
He suspends Goya in a perilous period of Spanish and European history: the decline of the ancient regime and the advent of the Napoleonic order. He fabricates in Goya a historical witness of Madrid, Cadiz and Zaragoza, like a Robert Capa in the beaches of Normandy. There the author borrows the painter's brush to immortalize the crux of graphic scenes with his etchings and drawings, ceaselessly warding off the frustrations of deafness and its seal of social degradation, and instill hyperrealism in the vivid colors of his canvases.
It stuck me as pioneering the style employed by the author to sketch chapters based on some of Goya's most renowned paintings ("The Family of Carlos IV," "The Nude Maja," "Portrait of Godoy," and "Queen Maria Luisa Wearing a Mantilla"), albeit leaving off, arguably the finest of his masterpieces, "The Third of May." In retrospect, he makes Goya the ambassador of truth, the eye of the beholder.

Used price: $65.25

Move over Emerald, Taware's takin' over...Review Date: 2004-09-07

die Jeudin von Toledo(the Jewess of Toledo/Spanish ballade)Review Date: 2000-08-01
Used price: $0.28
Collectible price: $10.00

SHOCKINGReview Date: 2002-08-20
Well-written, thought-provokingReview Date: 2001-09-10
An extraordinary view of German Jews and the rise of the NazisReview Date: 2007-04-08
This novel, written as the real events were transpiring, shows the incredulity of German Jews. It shows their enduring belief in the Germany of Goethe as the Germany of Hitler overtakes it. It shows their confidence in the German people to act reasonable even as the masses turn into shrill hatemongers. It shows the reluctance to emigrate, the loss of non-Jewish friends, the April boycott of Jewish shops, the Reichstag fire, the erection of concentration camps, Jewish suicides, etc. Though a bit over-the-top at times, this is an accurate depiction of what happened to the bourgeois Jews of Germany in 1933. I highly recommend it.
Unfortunately, no one has bothered to renew the translation (or typesetting) since it was first done in 1934. The translation is generally very good, but it is definitely not perfect.
-- As was common in the 1930s when discussing foreign politics, there was a tendency to overtranslate. All references to "der Führer" are rendered as "the Leader," and "Mein Kampf" becomes "My Battle." No one would translate either of these terms today. Even the Stahlhelm becomes the "the Steel Helmet Association," which is a literally correct and figuratively incorrect translation.
-- There are also some awkward translations that are off-putting for the knowledgable reader. On nearly every page "völkisch" is translated as "Nationalist," which doesn't quite convey the sense of this uniquely German word. Moreover, since there was a political party known as the "German Nationalists" (the DNVP) who were not Nazis, this is confusing. The translator also makes references to the "Agrarian Party" ("Grossagrarier" in the original). Germany did not have an Agrarian political party, so this is misleading.
-- The translator's German was excellent, but he was clearly less familiar with Anglophone Judaism, and his translated version lacks some of the Yiddishkeyt (Jewishness) of the original. "Maoz Tzur" is presented as "Moaus zur" (i.e. an old German spelling of the Hebrew phrase). Non-Jews are called "goi," not "goy" as is common in English renditions. "Chutzpah" is rendered "chutspe," and "Gojim-Naches" is translated as "goi nonsense." Although the Passover scenes are preserved and translated pretty well, the translator totally edited out a reference to Tisha b'Av. Either he didn't know what it was or figured that the reader wouldn't know what it was.
Finally a small correction to other reviews. According to the original Author's Note from the first English edition (Viking Press, 1934), which is reproduced in this edition, Feuchtwanger composed the book in 1933, not 1934. The original copyright was held by Querido Verlag, Amsterdam, 1933.
But, in sum: An excellent, contemporaneous view of German Jewish life in 1933. Highly recommended.
Worth a lookReview Date: 2001-05-01
This is not Feuchtwanger's most-read work but it's worth reading if you're interested in Feuchtwanger, in modern literature, or even German history. Feuchtwanger accurately and sometimes painfully depicts the very feelings of people astonished at what was happening in their own country, and it's the novel's gripping reality that provides the reader with a fuller, more personal perspective not available in history books.
This edition includes an introduction written by someone who knew Feuchtwanger and also a reprint of the first review of the novel by the New York Times.
Eerily foretells the events to come in the Nazi eraReview Date: 2002-01-15


La judia de ToledoReview Date: 2001-03-20
Related Subjects:
More Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
It is that of a twelvth generation- Jerusalemite who from childhood was involved in the struggle to create an independent and free Jewish state in the land of Israel. The story is told in the form of the novel. Much of the dialogue seems simplistic and awkward. This is not great literature.
But the story is told with a straightforwardness. It has a quality of authenticity. It tells the basic Zionist narrative in which the conflict in the Middle East was by and large created by Arab intransigence, and refusal to live in peace with Jewish neighbors. It tells of heroic chapters in the life of the country. In the course of the story the nurse Raquela also comes to work at the interment camp at Atlit where the British are holding concentration- camp survivors who want to enter Israel.They were taken at sea by the British and held in prison. Her heroic efforts there and later . The efforts made by the medical team she is a part of in saving Bedouin infants and introducing medical care to the Bedouin community , are evidence for what to my own mind has become a painful ironic truth in regard to many people's reading of the Arab- Israeli conflict today. They forget completely the great efforts made the Jews to improve the life for all citizens of the country, Jew and Arab alike. They say nothing about the way the Arabs perpetuated their own refugee problem, how they refused to settle the six hundred thousand Arabs who left the Holy Land during the War of Independence. They say nothing about the great task the Jews did in taking in and providing new lives for such a vast number of immigrants.
The book points out again the irony that it is precisely the side that has been decent, fair, humane , the Israeli Jewish one which is perpetually accused of being the oppressor.
The story of Raquela herself, her romantic struggles especially is again told in a simplistic, straightforward, and nonetheless not unmoving way.
I simply great enjoyed this book, and I think most readers who want to learn more about how the Jewish state developed, while at the same time relaxing with a good novel, would do well to read this book.